精華區beta YangZhao 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《sitcom (我會努力)》之銘言: : 當我已經很努力地在文章裡避免給人我會一味維護楊照的感覺時 : 卻還有人硬要斷章取義我的文章 : 我感到很遺憾 : 我只想給一個這樣有熱情的作家正面的鼓勵 : 畢竟人家有這樣的用心 難道我們不應該給他鼓勵嗎 : 我不否認楊照在文章上有問題 : 但那不足以全部否定 不是嗎 : 當你對楊照給予如此嚴厲的指控時 : 不就暴露了你認為會有一個完美作家的期望預設嗎 : 我們沒有這樣的預設 : 所以我可以退一步明瞭楊照的錯誤 卻同時不否定他這篇文章的用心 : 像你這種唯恐天下不亂的人 : 我個人不歡迎  依你的觀點,不也是對對方的意圖預設了立場嗎?  當然浪漫一定有其不切實際的元素在裡面,  例如有人覺得流浪是種美感,事實上他沒有流浪過,  想像是幸福的,實際去經歷才能體會其中的殘酷和醜陋。  楊照的不切實際我認為是可原諒的,如同你所舉的汽車試驗的例子;  我認為前一位a網友對楊照的批評也並非著眼在這部份,  然而你犯了偏聽錯誤,也犯了稻草人式的打擊錯誤,  以你的例子替楊照辯解事實上完全沒有針對a網友評論的焦點進行。  錯誤和不切實際是兩回事,他可以對任何事物抱持浪漫的想像和關懷,  在沒有充份的知識和了解之前,對需要尊重的人施予同情,  或是對需要幫助的問題給予華而不實的讚美,只會把渾水淌得更渾,  我認為,這才是楊照經常被罵的真正主因。  若以華麗的文字包裝疏漏,那楊照應該去當個詩人而非詩評家。 --             無欲問你按佗來 問你按佗去             迷人的吉他聲 你作阮的知己             ntupoet.idv.tw -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 211.74.13.29 ※ 編輯: seiku 來自: 211.74.219.52 (11/17 02:13)