※ 引述《sharpy (美好時光 無限)》之銘言:
: ※ 引述《ivanos (Emendatione)》之銘言:
: : 會嗎?
: : 一方面我才會用"勉強"兩字啊,因為那本書的性質解釋力最高的
: : 描述應該是介於經濟與文學之間,所以我才會用勉強兩字,基本
: : 上這兩字用於描述這本書的經濟性質也可以。
: : 此外,閣下會認為這種說法"刻薄",是否因為在心中預設經濟的
: : 地位高於小說散文呢?
: 當然不可能
: 如果你只說那是散文
: 我可以贊成
: 不過用了小說散文這樣連在一起的說法
: 實在讓我感受到有輕蔑的意味
: (當然這可能我的誤解)
在句法上 有可能 但若真有貶低的意味 那已經脫離了我的經驗範疇了
所以我不"覺得"他有貶低的意思
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.8.98