※ 引述《myrrh (初雪)》之銘言:
: ※ 引述《sitcom (牛逼)》之銘言:
: : 你的論點真是自大且錯誤的可以
: : 如果真的要討論黑格爾或是理想國
: : 憑什麼在網路上不能討論
: : 討論媒介與討論的題材根本就沒有絕對的配對關係
: : 我實在不懂你為什麼認為只有讀書會才能討論黑格爾 而在網路上卻不行?!
: 他的意思應該不是這樣的。
: 我看不出他有說只有在網路上才能讀黑格爾。
: 他只是說,網路上的讀書會可以廣納成員,
: 較容易有具有能以閱讀原典的真才實料者,
: 以免大家的讀書會受制於訓練不足而只能被二手論述牽著走。
: 就這一點而言,網路上的讀書會可能具有更大的優勢。
: 我以為他是這個意思欸,
: 怎麼跟您看到的正好相反呢......
並沒有相反
我的意思是 他認為讀書會就要讀黑格爾
我沒有說他說只能在網路上讀黑格爾
你可能有點搞錯了
我不知道是不是我個人的錯覺
但是我覺得不論你的意見是什麼
當你要發言的時候 起碼得有基本的禮貌 不是嗎
我真的覺得那位仁兄口氣狂妄 不夠客氣
光就這一點 我就可以把他趕出去
他老兄那麼厲害 幹嘛來我們這個小廟呢
難道 只有我覺得他的態度很不客氣又帶著輕視嗎
再者
他老兄如果不屑我們開讀書會
就不要介入我們的討論
他大可以自己去搞他的網路讀書會
不是嗎
現在板上還有許多朋友對讀書會抱有極高的熱忱
我的不希望因為一些老鼠屎打壞了大家的興致
原諒我用了一些不雅的詞
但我真的沒遇過這麼自大的傢伙
--
我懷念冷戰,
因為它給了你一個早上起床的理由。
~~ adopted from "Rabbit At Rest" ~~
John Updike
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 210.69.210.204