精華區beta Yoshimoto 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《singtodie (又只剩我一個了)》之銘言: : ※ 引述《finelly (海邊漂來的小笨狗)》之銘言: : : 我也降覺得ㄟ.... : : 看她番的版本好累喔>.< : 為什麼吳不翻了呀? :  覺得吳自己的書就顯現出絕佳的文筆了, :  為什麼沒讓他繼續翻? :  是怕他的個人風格太濃厚嗎? : ( 老實說,剛開始接觸吉本芭娜娜, :   就是因為是吳繼文翻譯的緣故呢!) 我也比較偏愛吳繼文的譯筆 後來讀到劉慕沙翻譯的幾本 都很難一口氣讀下去 我寫了幾本書後面的回函卡,寄回時報 希望他們下次能再重新考慮譯者 喜歡吳繼文譯筆的版友們 不妨試試. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.216.59.113