※ 引述《heifang (噓...別出聲...)》之銘言:
: ※ 引述《jbird (WHAT?)》之銘言:
: : 說到甘露 我覺得寫得相當好耶
: : 關於超自然的感覺 寫來也變得稀鬆平常
: : 感覺上就像生活裡面原本就有的一部分 像聯考或戀愛一樣
: : 不過我倒是覺得它的翻譯有點奇怪
: : 有些地方的語氣啦 措辭啦 好像不太像我們日常生活的慣用語
: : 反而像大陸的....
: : 不知道有沒有人也是這樣覺得呢....
: 我想受感染不光是因為香蕉吧
: 譯者劉慕莎本身也出散文和詩集ㄛ
: 她就是前陣子去世的朱西寧的太太
: 也就是朱家三姊妹的母親....
真的ㄚ....原來唷....
說真的....她翻的很好說....
他們家真的是書香世家ㄝ....
--
一個真正懂得享受孤獨的人
並不會害怕孤獨 只因
他深知 他永遠都不會擁有
真正的孤獨
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: 140.123.215.160