精華區beta YuanChuang 關於我們 聯絡資訊
其實我是要回推文…XD --
okiayu:我一直覺得這部很有三國的影子,可還是看得很高興 XD 09/04 02:16
okiayu:而且對於居然看完這部長篇大作地自己感到不可思議 XD 09/04 02:17
話說我覺得這部作品是以下為參考構成的: 1.天下:三國 + 遼金宋的世界觀 2.奪嫡:唐太宗父子兄弟(尤其是李淵、李世民和李元吉的互動關係) 不過為了避免李世民殺兄弟的不正當性,把太子塑造成壞人(就和李建成無關了)。 3.國家:南楚以南宋及明朝作為基本參考, 雍以唐朝和清朝為本, 西蜀著墨不多,應該還是三國的蜀地 北漢則明顯是參考西夏 總的來說,處處有熟悉感,不過重新排列組合之後還是很好看就是啦! 幾個我不喜歡的地方: 1.抄襲詩詞彰顯主角文采,尤其是剛開始就抄了蘇軾詩文,之後一路抄。 我一直很不喜歡出現抄襲,但穿越的故事中抄襲好歹作者還會通知一下讀者: 「接著這些詩詞是摽竊某某文豪作品喔!」 雖然覺得點點點,不過也就勉強忍受一下繼續看情節就是。 可是這個作品裡完全看不到,若不是我自己眼尖,也許就會崇拜起主角文采來了。 可偏偏就是我眼尖,不但不會崇拜,反而很不舒服。 (而且蘇軾也是我的偶像啊啊啊…) 2.視角切換問題 我一直覺得如果作者選擇某個視角,就必須接受這個是角的好與壞。 第一人稱的好處是內心活動可以豐富,壞處就是視角侷限。 但這篇有時候會出現類似; 「我」已經離開或昏睡,還繼續寫說「我當然不知道離開之後某某某如何如何」 都已經昏睡或離開了,除非有人告訴「我」,不然這是怎樣…全知全能嗎? 如果要這樣還不如乖乖的用第三人稱嘛! 其實這篇已經算是很不錯的作品,這樣的視角問題更讓我受不了, 這應該是屬於作者應注意能注意而不注意造成的後果吧! (有些作品寫得爛就算了,反正不差這一條) 不過一代軍師還是很好看啦! 像之前有人介紹的「我不想熱血(士兵突擊同人)」, 我真的就是因為視角問題無法忍受,最後完全放棄…(汗) --- 話說我發現也是 d 大人推薦的… d 大人真乃原創版不可或缺之人也! -- Jeany's Talk: The Skyline. 電影。書。建築。旅行。以及生活。 我以我的角度、仰望大千世界的天際線。 My Blog: http://jeanytalk.blogspot.com -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 76.170.79.174 ※ 編輯: jeanyjhl 來自: 76.170.79.174 (09/11 16:38)
hsh760105:我看過中途切換視角 不過作者有說明原因XD 09/11 16:45
jeanyjhl:我也有看過喔,作者跳出來說因為要告訴讀者中間發生啥事 09/11 16:49
jeanyjhl:不過我覺得這是很爛的處理法…其實轉換視角也不是不行 09/11 16:49
jeanyjhl:但是總要技巧一點咩…。 09/11 16:49
dilys55555:托這個板的福,我的文章數也大增 09/11 17:09
dilys55555:開版4個月以來,PO文比我4年來上PTT其他版的都還要多 09/11 17:11
dilys55555:這就是所謂的興趣和志同道合嗎 XDDDDDDDDDD 09/11 17:11
YunFe:XDD我也是主要在這板上PO文。我想是因為這裡很合口味。 09/11 17:16
aoiyasa:我……我也是(羞)雖然有逛的版,不過討論不太起來,推文 09/11 18:41
aoiyasa:倒是蠻常的XDDD 09/11 18:42
kikarul:裡頭詩詞好像都是「借用」的,但總比自己編還亂七八糟得好 09/14 19:16
likeimai:其實後來作者有說明詩詞出處哦!繁版實體書時 09/16 00:35