精華區beta YuiAragaki 關於我們 聯絡資訊
目覚ましが鳴る 前に起きて時を止める 思い出せるのは もうなんとなくだけど 君の事 一億分の君に会えた 奇跡なんかも いつの間にか 忘れちゃうかな 忘れた事さえもきっと忘れてしまうの? ヘブンリーデイズ 胸のポケットの部屋 君の消えたぬくもりを探すよ もう二度と君を想う事はなくても あぁ まだ少し暖かい あの日々に鍵をかけて 歩き疲れて 座り込んで 途方に暮れて 叶わない夢 運命とか 二人なら言えた 改札口で言えなかった 言いたかった 「ありがとう」って 言葉はたぶん 「さよなら」よりも悲しい言葉に思うの ヘブンリーデイズ うまく笑えてたかな 最後のキスシーン 震える君の手も 握れなかった 涙さえ落ちなかった あぁ ひとりぼっちになり 今更溢れ出すよ ヘブンリーデイズ 胸のポケットの部屋 君の消えたぬくもりを探すよ もう二度と君を想う事はなくても あぁ 手を伸ばしてみても ここにはもう居ないよ 新しい光の下 歩き出すよ ----------------------------------------- 鬧鐘就要響起 先起床把時間停止 不知不覺 回想起 你的事 能遇到一億分中的你 搞不好是個奇蹟 轉眼之間 就會遺忘了啊 連遺忘的事也必定會忘卻的嗎? heavenly days 胸口的房間 尋找你逍逝的溫柔啊 即使已無法再想起你 啊 還殘留著溫暖 為過去的每一天上鎖 走累了 攤坐著 已迷失方向 實現不了的夢想 或是命運 要2個人才說得出 在剪票口說不出 很想說的 「謝謝你」的 隻字片語 可能比起「再見」更讓人覺得是傷悲的話 heavenly days 能自然地笑著嗎 最後的吻戲 連你發抖的手 都無法緊握 連眼淚也流不出 啊 變得孤獨一人 到現在才會奪眶而出啊 在剪票口說不出 很想說的 「謝謝你」的 隻字片語 可能比起「再見」更讓人覺得是傷悲的話 heavenly days 能自然地笑著嗎 最後的吻戲 連你發抖的手 都無法緊握 連眼淚也流不出 啊 變得孤獨一人 到現在才會奪眶而出啊 heavenly days 胸口的房間 尋找你消逝的溫柔啊 即使已無法再想起你 啊 試著伸出手 你早已不在這裡啊 在嶄新的光芒裡 邁步踏出啊 -- 鬼火的幻想世界 http://ghostfirefantacy.blogspot.com/ 夜潛の鬼火 http://ghostfirerh.blogspot.com/ -- http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1008022303810 ------------------------ 目覚ましが鳴る 前に起きて me za ma shi ka na ru ma e ni o ki te 在鬧鐘響前醒來 時を止める to ki wo to me ru 都希望時間能停止 思い出せもは もう何度なくだけど 君のこと o mo i da se mo wa mo u na n do na ku da ke do ki mi no ko to 仍不斷地無時無刻在想你 一億分の 君に会えた 奇跡なんかも i chi o ku bu n no ki mi ni a e ta ki se ki na n ka mo 能遇見你應該是億萬分中的奇蹟吧 いつの間にか 忘れちゃうかな i tsu no ma ni ka wa su re cha u ka na 可能會漸漸忘記你吧 忘れたことさえも きっと 忘れてしまうの wa su re ta ko to sa e mo kitto wa su re te shi ma u no 就連忘掉你的事一定也一起忘掉 Heavenly days 胸のポケットの部屋 Heavenly days mu ne no po ketto no he ya Heavenly days 胸前口袋裏的房間 きみの消えた 温もりを探すよ ki mi no ki e ta nu ku mo ri wo sa ga su yo 我還在那找尋你已遠去的餘溫 もう二度と 君を思うことはなくても mo u ni do to ki mi wo o mo u ko to wa na ku te mo aa.. 即使已不再想你 まだ少し暖かい あの日に カギをかけて ma da su ko shi a ta ta ka i a no hi bi ni ka gi wo ka ke te 我要將那些許的溫暖 將那些日子深鎖在心底 歩きつかれて つわりこんで とおりくめて a ru ki tsu ka nette tsu wa ri ko n de to o ri ku me te 邊走邊緊握著感到昏眩 還是漸行漸遠 叶わない夢 運命とか 二人なら言えた ka na wa na i yu me u n me i to ka fu ta ri na ra i e ta 我們都說 這是場無法實現的夢 是命運吧 改札口で 言えなかった 言いたかった ka i sa tsu gu chi de i e na katta i i ta katta 在剪票口 雖有滿腔的話想說 卻又說不出口 「ありがとう」って 言葉は多分 a ri ga to utte ko to ba wa ta bun 「謝謝你」這句話 さよならよりも 悲しい言葉に思うの sa yo na ra yo ri mo ka na shi i ko to ba ni o mo u no 我覺得比說再見還要難受 Heavenly days うまく笑ってたかな Heavenly days u ma ku wa ratte ta ka ra Heavenly days 應該還是可以笑吧 最後のキスシーン 震える君の手を 握れなかった sa i go no ki su su ni ku ru e ru ki mi no te wo ni gi re ra katta 但最後那場吻戲 卻沒能握住你那顫抖的手 涙さえ落ちなかった na mi da sa e wo ji re katta aa... 連眼淚都沒有掉下來 一人ぽっちになり 今さら溢れ出すよ hi to ri bo chi ni na ri i ma sa ra a fu re ta su ru 而今孤零零一人 淚水卻飆了出來 Heavenly days 胸のポケットの部屋 Heavenly days mu ne no po ketto no he ya Heavenly days 胸前口袋裏的房間 君の消えたぬくもりを探すよ ki mi no ki e ta nu ku mo ri wo sa ga su yo 我還在那找尋你已消失的餘溫 もう二度と君を想うことはなくても mo u ni do to ki mi wo o mo u ko to wa na ku te mo aa... 明明已不再想你 手を伸ばしてみても ここにはもう居ないよ te wo mo da shi mo mi te mo ko ko ni wa mo u i na i yo 卻還伸出手 才發現你已經不在這裡 新しい光の下 歩き出すよ a ta ra shi i hi ka ri bo shi ga ru ki da su yo 讓我在新的光下 重新出發吧 -----------------------