精華區beta Yuki 關於我們 聯絡資訊
時代造就英雄。在王菲隱退北京胡同,老式抒情歌曲打動不了新一代粉絲的耳朵,於 是從MV錄影帶裏冒出了YUKI徐懷鈺。電子式情歌帶給內地歌迷一個嶄新的天地,她從臺灣 紅到內地,一時風光無兩。那時候出名,沒有現在那麼多的緋聞炒作和寫真包裝,你喜歡 她的歌,就買她的卡帶,再跑到KTV裏K上兩段,這就是能帶給我們快樂的YUKI徐懷鈺。 人們或許最記得的是《我是女生》《向前衝》和《CALL ME》等明亮的曲子,儘管 YUKI想轉型,老早就唱過了《愛是一場重感冒》等悲傷情歌,卻依然難逃偶像歌手的光環 。當完美小姐走遠,我們就只能在電視劇裏看見YUKI的笑容,她是在逃避嗎? 闊別歌迷五年之後,YUKI喊著"壞女孩站出來,男人們等著瞧!"回歸。我們其實 不喜歡用闊別這個詞語,它在明星身上暗示了太多的艱難。我們也不喜歡用回歸,五年的 樂壇,已經足夠一個新人竄紅和殞落,已經足夠改變歌迷的口味,不僅僅是因為歌迷的成 長,更重要的,是YUKI在接受娛樂平臺訪問所說的:唱片市場萎縮。在客觀局勢不甚理想 的情況下,這個女人為什麼要重戰歌壇,為什麼要發行《badgirl》?YUKI難掩開朗的性 格,破解我們的迷思。 拍戲唱歌都不是玩玩 娛樂平臺:你曾經在歌壇有無人能比的小天后地位,轉向拍戲是心血來潮嗎? YUKI:不是啊,真的是越嘗試越覺得拍戲能帶給我很多收穫,才停不下來。如果 僅僅是唱歌,可能不能學到很多待人接物的事,每拍一場戲都會和不同的劇組演員共同生 活奮鬥很長的時間,比如教我懂得和你說笑,很能磨練一個人對事對人的態度。我不是一 個喜歡隨便玩玩的人。以前有人問我說你幹嘛不嘗試填詞作曲?我自己覺得詞曲創作需要 專業的人士來做,我不想因為我想把自己裝扮成一個看上去很全能的藝人而強迫自己去做 這些事,我只需要把自己的歌唱好,戲拍好就可以了。在這次新專輯《badgirl》的創意 上我加了很多自己的思想,因為唱片公司是新簽的,他們不瞭解我,我可以嘗試著把一些 想法做出來,設定唱片的風格,只是不會跨到詞曲創作上去。 雙魚座抱著堅定的信念 娛樂平臺:這張專輯離你上一張有五年,再次發片,能感受到整個行業有什麼變 化嗎? YUKI:變化啊,首先是記者們都變小了!o(∩_∩)o...【娛樂記者有更替,歌迷也 在成長,曾經聽YUKI歌的人,你們還在嗎?】然後是,唱片市場真的好萎縮。 娛樂平臺:是真的,唱片公司越來越多,新人越來越多,盜版越來越猖獗,網路 下載成了天上的餡餅。既然如此不景氣,YUKI還是勇敢沖回歌壇,理由在哪里? YUKI:我是雙魚座,想到什麼就去做什麼。雙魚座的女生就是坐什麼事情都會先 想清楚是不是有一個意義在裏面,做事的時候會很堅定地做下去。這次專輯很多事情都是 我來做,像在定位的時候,公司說要復古,怎麼復古,本來應該是統籌的事,我聽了之後 會回去想怎麼樣表達這樣的主題,七八十年代的復古和六十年代的復古又是不一樣的。我 不會去拿著一張圖片對創意說:我要這樣的造型。我會把這些感覺提煉出來,和他們一起 商量,怎麼做。真的是第二天我就拿了很多想法給公司,公司也很認可。在收歌的時候, 收到一半我就覺得有問題,如果繼續收下去,可能會讓後面工作很辛苦。新公司也想多瞭 解我,希望我加入一些我自己喜歡的東西。後來在一次錄歌核的時候音樂總監說旋律表達 七八零年代的,我說就回去看我收藏的音樂錄音帶,瞭解這些東西。不是音樂總監說OK就 OK,收的每一首歌,我都會仔細聽,會拿給我們造型師聽,拿給製作方聽,拿給創意組聽 ,只有大家都說好聽的,才能收進來。而這次我們退的歌真的非常少,也是一種機緣,相 信這張唱片會很好聽。 最喜歡的歌沒能收進內地版 娛樂平臺:這張專輯到最後收到多少歌? YUKI:十首歌,但是有一首歌沒有收進內地版。 娛樂平臺:是沒有通過審核嗎? YUKI:是,沒辦法。 娛樂平臺:那我們都對這首歌很好奇誒! YUKI:這首歌其實講的是關於女生的秘密花園。歌名就叫秘密花園,其實還滿好 聽的。 娛樂平臺:你最喜歡的歌是哪首? YUKI:最喜歡的也是秘密花園。【娛樂平臺:啊,最喜歡的沒收進來一定很遺憾 吧!】是啊,所以後來我們就收了一首叫《心中的遺憾》o(∩_∩)o...哈哈,完全為專輯 做。我喜歡那首歌是因為很喜歡裏面自己的聲音,有很多不同的玩法。有很多低沉的,重 金屬感覺的,還有很飄渺的氣聲。聽眾比較少有機會聽見我用比較低沉的聲音詮釋歌曲。 好女孩上天堂,壞女孩走四方。YUKI能否走遍四方?需要的是歌迷的支持和鼓勵。 -- ●Cause Ur mine, I Walk The Line -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.122.23
mabomabo:《向前沖》和《CALLING》等明亮的曲子 07/20 17:08
cookieyuki:應該是 call me 不是 call ing >"< 07/20 19:48
※ 編輯: Tuba 來自: 140.112.122.23 (07/21 18:44)
Tuba:謝謝唷~直接貼的...弄簡轉繁沒注意到... ^^| 07/21 18:45