精華區beta Yup98-09 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《roockie (去喝咖啡吧!!!)》之銘言: : 當然是以遊戲為準啦 : 手冊本來就只是參考用的啊 : 玩家們在遊戲中遇到的狀況才是遊戲真實的表現嘛... 若對柏德之門中文手冊、冰風谷中文手冊以及冰風谷中文遊戲和小說之翻譯, 有任何建議或疑問,歡迎至「奇幻修士會 BBS」一起討論或給予指點 :) 奇幻修士會位址:tds.kkcity.com.tw 翻譯討論專版 TDS_Forum 版 -- 另外,個人的看法是,任何作品都是直接接觸原典為最佳。 因為翻譯畢竟隔了一層,而且難免有疏失。 若對原典之閱讀或理解真的有困難,才退而求其次,選擇透過翻譯作品。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 210.61.208.19