you and the moon are the beautiful sight to me
the stars in your eyes make it really hard to see you
a night is the sun is all I really want
you and me with the best of both for once
night breaks. My heart could not ache anymore
am I that easy to ignore?
you let your song blow right through me
your mighty intellect makes you mighty hard to see
will there come a time for me to be more to you, more to me?
night breaks. My heart could not ache anymore
am I that easy to ignore?
<翻譯>.....粉貼心 值得一看ㄛ.....
你和夜色皆是我眼中的美景
你的雙眸閃爍如星 使我難以看清楚你
陽光下的夜晚是我真正想要的
你我曾經擁有美好的回憶
黑夜來臨 我心無法再傷痛
我是那麼容易被你忽視嗎?
你的歌曲向我襲來
你偉大的智慧使你難以被了解
是否有一天我的份量對你,對我都更有價值?
黑夜來襲 我的心無法再傷痛
我是那麼容易被你忽視嗎?
--
那壓迫著我的---
是我的靈魂
掙扎著要走出曠野?
還是世界的靈魂
叩著我的心扉要求進入?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: p118.ts.tp.hitron.net