※ [本文轉錄自 masanobu 信箱]
作者: masanobu.bbs@cia.twbbs.org.tw
標題: MY FRIEND中譯歌詞
時間: Sat Mar 11 14:02:22 2000
作者: finalodyssey (odyssey) 看板: ZARD
標題: MY FRIEND中譯歌詞
時間: Sun Dec 7 05:10:11 1997
MY FRIEND
只要想到你 內心就堅強了起來
因為能一直注視著你 所以我不停地向前奔馳
曾經全心全意的那些往日夢想
直到如今仍在我眼前閃耀
就算再怎麼不安
我仍然深信著自己所走的路
喜歡你那不加掩飾的臉
改變的一切真是令人傷悲
曾經一直閃耀的年少時光 眼裡盡是My friend
只要你在我身旁 我就沒來由的變得坦白
為了穿越我們的距離 真想變成風
雖然只要是真正的愛 一定能渡過那風風雨雨
但星星的情歌 為了不讓眼淚掉下來
而作了個深呼吸
和一個人時候的寂寞比起來
我倆在一起時的孤獨還更悲哀
曾經盡情歡笑的過往你我 令人傷心My friend
只要想到了你內心就堅強了起來
因為能一直注視著你 所以我不停地向前奔馳
曾經一直閃耀的年少時光 眼裡盡是My friend
只要想到了你 內心就堅強起來
因為能一直注視著你 所以我不停地向前奔馳
不停地向前奔馳
--
孫子兵法第七章 軍爭篇
故兵以詐立,以利動,以分合為變者也,故其疾如風,其徐如林
,侵掠如火,不動如山,難知如陰,動如雷霆。掠鄉分眾,廓地分利
,懸權而動,先知迂直之計者勝,此軍爭之法也。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: 211.74.64.214