作者daybefore (【FUNNY?】)
看板ainori
標題[閒聊] 關於HIDE
時間Mon Nov 28 00:31:16 2005
說到最近在戀巴上很熱門的阿英(hide)
雄雄就想到一件不太相干的事(汗)
我有個日本同學也叫hide
不過寫成漢字叫做
英雄
最近看了一部日劇h2(無廣告意味...)
裡面有一個角色也叫hide
也譯成了英雄
不知怎麼著
如果阿英被譯成英雄的話
感覺就更有男子氣概了(笑)
雖然他替同伴們流淚打氣的時候
也是很man的啦....
題外話
日本搖滾天團X-japan的吉它手也叫做hide
有點兒巧妙的感覺^^a
不過這位hide先生已經去世了
但我還是很喜歡他們的歌...
(怎麼有股淡淡的哀傷?)
--
曾經受過的
傷 犯過的
錯 不是
掩飾後就
能消失
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.80.133.38
※ 編輯: daybefore 來自: 219.80.133.38 (11/28 00:33)
推 casualy:英雄應該是hideo 吧...@@ 11/28 01:27
推 daybefore:嗯?可我朋友還真的叫hide將(英雄)耶...o被省略了嗎?? 11/28 16:09
推 hiirovanilla:推X啊 Q_Q 12/05 00:12