精華區beta ainori 關於我們 聯絡資訊
感謝提供中譯歌詞^^ 自從上次聽真實唱過這首歌之後 最近真的狂愛聽這首歌 真實版的 和Spitz版的 有不同的味道呢 可是真的都很好聽... Spitz的歌真的很療傷系阿~ ※ 引用【SIBI (おまみ好可愛~~)】的話: : :今天聽到了她唱SPITZ的"羅賓遜", : :雖然不懂得歌詞的意境是什麼 : :也沒有聽過原曲 : :但心裡總覺得有些記憶被輕拾起、 : :翻閱、然後再次收藏.... : --------------- : 終於找到中譯歌詞!!^o^ : Robinson : 全新的季節 為什麼卻還是難過的日子 : 騎著腳踏車奔馳在河灘 追逐著奔跑的你 : 把回憶的唱片和誇大的佳話 : 背負在疲憊的肩上 像是皺起眉頭地刺眼 : 相同的對白相同的時空 不禁脫口而出般 : 利用這司空見慣的魔法編造了啊 : 誰也無法碰觸 只屬於我倆的國度 不放開你的手 : 使力地浮向空中 嚕啦啦 乘著宇宙的風 : 被遺棄在角落 努力生存著的貓 : 似乎哪裡相似 抱起來強迫貼近臉頰啊 : 在往常的十字路口 抬頭可見的圓窗 : 顯得有點髒 最終的新月也望著我 : 躲藏起來的夢畔 你吃驚的眼神 : 而我倆如今在這裡 脫胎換骨啊 : 誰也無法碰觸 只屬於我倆的國度 傳頌著永恆的歌 : 使力地浮向空中 嚕啦啦 乘著宇宙的風 : 使力地浮向空中 嚕啦啦 乘著宇宙的風 : 嚕啦啦 乘著宇宙的風 : 來自:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1105060411682 -- ˙◢◣˙ 情報員標號:59-116-34-224.dynamic.hinet.net ├┼ 隸屬★單位:中央情報局 (bbs.e-cia.net) ╰┼