作者QUIBECK (☆榮舞衣子大好き☆)
看板ainori
標題阿英部落格日記(訪台第一天)
時間Thu Jun 29 23:04:44 2006
第一次前往亞洲的阿英店長在飛機上仍然無法掩飾自己心中的不安情緒...
台灣可以用東... 東非語溝通嗎?
從成田機場出發到達了台灣的中正機場...
...咦!?
怎麼這麼多人呢!?
台灣人很喜歡日本,最喜歡日本文化的台灣人之中,有極少數利用網路或者其他方式
來看我的旅程...
阿英,你真的很努力了
阿英先生,真高興見到你
阿英,天涯何處無芳草呢?
阿英,謝謝你
我常常看你的網頁
大家好像是透過網路(部落格)知道我要去台灣的事情...
嗯 我好高興喔!(T_T)
真的很開心(T_T)
而且大家還會用日文・・・(泣)
謝謝在台北的大家,專程到機場來迎接我...
這次的台灣‧台北之旅,是由工作上受到照顧的松本先生陪同我一同來台。
第一天在台北吃到好吃的台灣料理,另外也跟好朋友孫先生見面,
過得非常的充實。
台灣的朋友們大家都非常的善良,而且善解人意...
我一下子就喜歡上台灣了(>_<)
明天也要在台北好好的玩!!!
--
堀池靖:「我在公園的椅子上坐了一整晚,心裡反覆的一直想。
應該用最後剩下的錢來買果汁,而不是紅豆麵包啊!
應該要買果汁才對啊!」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.13.5
推 domotoyukali:高手板大出現了 感謝翻譯 06/29 23:05
推 hiphopshin:太棒了\(> <)/ 06/29 23:09
推 purplejeff:"台灣可以用東... 東非語溝通嗎?" 好可愛XDDD 06/29 23:13
推 masakoyeh:天涯何處無芳草...我想好久還是翻不出來 06/29 23:22
→ masakoyeh:板大果然是強者... 06/29 23:23
※ 編輯: QUIBECK 來自: 220.135.13.5 (06/29 23:28)
推 kokoduck:對阿 我本來還很白話的翻成"女性像星星一樣多"XD 06/29 23:28
→ kokoduck:完成沒想到可以解釋成這層意思 06/29 23:29
推 RFAY:真的覺得這個版太優了...謝板大....翻譯...讚... 06/29 23:32
→ brabo:感謝翻譯~~~ 06/30 00:42
→ evening26:想問..HIDE怎麼有我們大合照的檔案阿??? 06/30 17:16
→ SIBI:跟蘋果日報記者要的 06/30 21:12