精華區beta ask-why 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《flyingwave (飛翔的波)》之銘言: : 愛迪生發明的燈炮是以鎢絲為原理 產生的光的黃光為主 : 而現在稱那種燈泡為 白織燈泡 : 請問白"織"的織要如何解釋 : 又請問明明就是發黃光 但卻稱其"白"織 : 感覺@@ 這是翻譯的問題 傳統燈泡英文為 incandescent light "incandescence" 是物理上的專有名詞, 指物質受熱而激發輻射 本身並沒有 "白" 的意思 只是習慣上 incandescent 中文都翻成 "白熾" 才會出現 "白熾燈泡" 這種有點混淆的講法 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 128.237.242.158
Equalmusic:推一下這個回答, 原來如此! 12/01 08:53
charatible:accurate! 12/02 05:24
fangbianmian:推 12/03 18:27