※ 引述《krasis (想不到)》之銘言:
: ※ 引述《yangsuper (諸神的黃昏)》之銘言:
: : 每年的4月22日,國際定為"世界地球日"
: : 目的當然是想要讓這個地球變的更環保,更和平,更適合未來子孫發展...
: : 可是為何要稱呼"世界地球日"?應該是"地球世界日"!
: : 理由:世界是政治的世界
: : 地球是自然的地球
: : 世界是建築在地球之上的,沒有世界,地球還是一樣
: : 沒有地球,世界將會完蛋
: : 對於以環保和永續發展為主題的這個節日,
: : 就應該揚棄以"世界"為本的人類狂傲主義!
: : 就從名稱開始改變。
: : (雖然乍看之下,我好像在吹毛求疵)
: : 誰有不同的意見,歡迎指教!
: 「世界」擺在「地球」之前
: 不完全是因為主事者認為世界比地球重要的結果
: 而是中文習慣把節慶發生的地方放在節慶名稱前
: 例如:泰國潑水節、巴西嘉年華、日本女兒節、猶太緒巴日
: 所以世界地球日 是希望全世界
: 在那一天特別重視跟自然的地球環境保護及發展有關的事物
: 所以稱為地球日 而且不只是歐美的地球日
: 希望全世界都重視 所以稱世界地球日
: 如果真如您所言 稱地球世界日
: 那表示的是什麼意思不就變得很奇怪嗎?
: 請指教
我覺得「世界」是名詞放在前面當形容詞用
形容「地球日」是屬於全世界性的
Global Globe Day
XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 222.157.72.8