→ ixhxgns:不是很懂= = 04/27 22:14
推 Eryngium:這世界有全域的高或是低嗎? 04/28 01:49
→ hyster11:不只是高低,前後也是。這些議題也有人在做。就是描述空 04/28 07:16
→ hyster11:間性質的這些字詞,為什麼會用於非空間的形容。是否共用 04/28 07:17
→ hyster11:相同或相似的知識表徵或是腦部資訊的處理過程。 04/28 07:19
推 gyqmo:莊子有提過唷~只可惜我中國哲學史不強 無法回答你 04/28 23:57
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: rmp4vu03 (小葉) 看板: ask-why
標題: Re: [請益] [高]和[低]的一些思考...
時間: Sat Apr 28 07:34:41 2007
※ 引述《yangsuper (~靜~)》之銘言:
: 在人文方面
: 高和低 究竟代表何種特別涵義
: 高,似乎代表優秀 突出 容易生存,但也有反証
: 低,似乎代表愚蠢 落寞 要被淘汰,但也有反證
: 在物理,科學,生物世界也滿明顯的
: 高,重心高,不穩
: 低,重心低,穩定
: 但
: 高,體積大,容易變成目標
: 低,體積小,容易逃過獵殺
: 究竟「高」和「低」,有沒有一套哲學來說明...(有人了解我在說啥嗎?)
高 + 低-
正面說詞(+): 正面解釋 負面解釋 ('相對意義')
+ + = + + -
- + = - - +
負面說詞(-):
+ - = - - +
- - = + + -
ex 高度商業化區相對地這區會是低工業區化、低住宅區化
+ - -
以上是所謂的相對意義造成的結果,而且可以加入強度表示
哲學?
我想可以用一句話來說吧:
這世上沒有什麼是絕對的!
--
○υ 囚人出獄上酒樓
υ﹚ 暢飲幾杯解心愁
ˊ ˋ 有事當忍一時氣
非于己事莫當頭
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.173.243
推 yangsuper:您是專家,雖然有點看不懂,但似乎有點符合我的... 04/28 07:44
推 buganini:這世上沒有什麼是絕對的! 04/28 09:18
推 Sinchiest:.................................................... 04/29 11:49
推 shirta:有種佩服的感覺所以推 04/30 20:44
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: sarsspear (沙士比亞) 看板: ask-why
標題: Re: [請益] [高]和[低]的一些思考...
時間: Mon Apr 30 19:23:10 2007
※ 引述《yangsuper (~靜~)》之銘言:
: 在人文方面
: 高和低 究竟代表何種特別涵義
: 高,似乎代表優秀 突出 容易生存,但也有反証
: 低,似乎代表愚蠢 落寞 要被淘汰,但也有反證
: 在物理,科學,生物世界也滿明顯的
: 高,重心高,不穩
: 低,重心低,穩定
: 但
: 高,體積大,容易變成目標
: 低,體積小,容易逃過獵殺
: 究竟「高」和「低」,有沒有一套哲學來說明...(有人了解我在說啥嗎?)
語言文化可能也會有差異吧?
例如中文的「反」可以對應英文的inverse、anti-等
中文的「高」和英文的high、tall、level等
反過來說,英文的level也能對應中文的水平面、水準、程度、移平、對準等
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.25.118.142