精華區beta ask-why 關於我們 聯絡資訊
今天忽然想到的,想知道為啥會發明出注音符號這樣 的東西~~ 我不知道要查什麼東西,只好來這問囉! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.42.198 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: BeebeeQ (地球日夜不適合~我要搬家) 看板: ask-why 標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的? 時間: Sat May 15 20:29:41 2004 如果有興趣去看一些語言學的討論可以稍稍了解一下~ 下面是我在網路搜到的~參考看看吧~ 標音符號在標記發音部位與方法, 實際上絕大部份的子音系統如: ㄅㄆㄇㄈ都是「voiceless」,母音才會是「voiced」, 詳細可以找些語言學相關書籍都有探討。 至於為什麼會覺得ㄅㄆㄇㄈ有聲音呢? 不過是為了教學方便,讓孩子學習該標記所代表的發聲部位和發聲方法, 所以才會以發聲部位接近的母音將該子音帶出, 因此網路上以搞笑文體流傳的中南部ㄅㄆㄇㄈ教學文, 著實也沒什麼好笑的,不過是因地制宜因應需要而誕生的方法而已。 至於注音文才是這種教學以及自然注音輸入法下的問題, 才是真正積非成是的注音使用問題。 注音符號是誰發明的? 今天要來解答一個報友 皮皮超人的問題喔! 皮皮超人問: 請問我們注音符號是誰發明的?還有現在大陸幾歲的人才懂我們 所學的注音符號,還有羅馬拼音好,還是現在的注音符號好呢? 非常好的問題,相信也是一般人的疑問吧!以下就是電報編輯小 組所為大家收集到的資料! 國語注音符號 http://www.edu.tw/eduinf/now/moewww/md72/d7219.html 其實,注音符號並不是某一個人發明的,是在民國七年由教育部頒定的,也就是說 這一套注音符號,是集很多學者的腦汁而成的,很珍貴的喔!後來還經過幾次的修 改才變成現在大家所學的注音符號~ 國語注音符號與大陸漢語拼音對照表 http://www.edu.tw/clc/dict/htm/fulu/sound.htm 大陸同胞學中文字應該不是用注音符號的,他們用的是羅馬拼音,也就是用英文字 母拼音,這個網站上有兩岸學中文的拼音對照,參考一下,或許,下次到大陸可以 更親近他們喔!雖然學習的方法不同,不過說國語攏會通啦!﹝如有錯誤,煩請大 陸報友糾正!﹞ 如何學好注音符號 http://www.yses.chc.edu.tw/heard09.htm 這個頁面應該是小學生看的,不過,有些基本概念,大家也應該知道喔! CNS11643全字庫 http://www.cns11643.gov.tw/web/seek2.jsp 這個網站有注音符號的查詢、部首查詢、倉頡查詢..應該是一個很實用的工具網站! 【相關新聞】 ◎注音符號不宜廢除的三個理由 ◎還原ㄅㄆㄇ的真正價值 ◎推動海外僑民教育工作 目前仍採國語注音符號 以上出自 http://netnews.iwant-news.com/2001/11/08/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.30.9.98 ※ 編輯: BeebeeQ 來自: 61.30.9.98 (05/15 20:30) > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: amiba (amciba) 看板: ask-why 標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的? 時間: Sun May 16 03:55:36 2004 注音符號是在民國七年由章太炎創建的 後有胡適等推行白話文運動 因此採行到今日 PS. 據說 中華民國也是章老先生的創意喔 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.216.66 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: wuliaude (............) 看板: ask-why 標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的? 時間: Mon May 17 19:48:31 2004 ※ 引述《amiba (amciba)》之銘言: : 注音符號是在民國七年由章太炎創建的 : 後有胡適等推行白話文運動 : 因此採行到今日 : PS. 據說 中華民國也是章老先生的創意喔 貼以前在ASK版的舊文~ 作者 wuliaude (正在聽方瑞娥唱歌^^~) 看板 ask 標題 Re: [問題] 這是個認真的問題 時間 Fri Jun 14 14:34:52 2002 ─────────────────────────────────────── ※ 引述《Philia (你是我的小天使)》之銘言: : 請問哪位仁兄仁姐知道注音符號的由來 : 先謝過 其實從晚清以來就一直有人推動拼音符號,甚至拿它取代 現行文字。主要原因不外乎是好學,想想看,如果沒有這 些表音的符號,碰到不認識的生字怎麼知道要念什麼?當 然有反切也有韻書啦,但是對一般人而言都太難了,而且 南腔北調的沒個準。(像反切的前提是那些用來反切的字 先要會唸,而且大家都念得一樣啊>.<)採用表音的符號, 可以提高平民的識字率,在當初強國的考量下,增進人民 的素質是一定要的啦。 會推動這些符號當然是受到洋人的刺激,不過很大一部分 是跟日本相關的,特別是晚清甲午戰爭之後,有大量的日 本留學生,而日本之前也有取消漢字,全用拼音的運動。 (如果有看過「少爺的時代」這套漫畫的話,有一集石川 啄木嘗試用羅馬拼音翻譯日本小說!) 晚清以來許多地方有人提出不同的表音符號,許多人是參考 日本的假名。而在不同地方也有人發明拼他們方言的符號, 像潮洲人、溫州人發明的符號都有用來拼他們方言的音,江 南一代的人則表現出吳語的特色。 前面有人提到民國時統一推行的注音符號,也是經過許多爭 論的,特別是委員中有江南地方的人、有廣東人,其他像怎 麼排列、聲調怎麼標,也都有爭議。最後現在用的符號,其 實就是採用一些同聲韻而筆畫少的字的省筆、或直接採用古 字,以免跟現行的標準字體混淆。例如ㄅ是包的古字省筆、 ㄠ就是么的變形、ㄉ是刀加上一筆、ㄋ就是乃的省筆、ㄦ是 兒的下半部(還有一些是古字打不出來)。其實採用的原則 跟當初日本的假名還是很像的。有一些爭議的痕跡還是在的, 像原來制訂時有「万」這個符號,採取「萬」的簡寫,發作 類似「v」的音(應該有點像台語「萬」的聲母),原來這 個音在南方是普遍的,但是在北京話用不到,最後就被取消了。 當然在制訂注音符號同時,用羅馬字母替代象形文字的呼聲 一直都在。後來大陸制訂簡體字,甚至有一段時間嘗試以羅 馬拼音取代象形文字(失敗了),都可以說是跟晚清以來嘗 試一脈相傳。 ---- 補充一下各符號的來源,多半都是從那些字的篆書來的 ㄅ來自 包 ㄆ來自 ?(顯現不出來?就是「收」偏旁那個部首) ㄇ來自 ? (就是冪的頭蓋) ㄈ來自 匚(念ㄈㄤ) ㄉ來自 刀 ㄊ來自 子倒過來的篆文,有「突」的意思 ㄋ來自 乃 ㄌ來自 力 ㄍ來自 一個唸做ㄍㄨㄞˋ的怪字 ㄎ來自 ?(念做ㄎㄠˇ) ㄏ來自 厂 ㄐ來自 糾 ㄑ來自 川的古字,寫起來是<<< ㄒ來自 下 ㄓ來自 之的古字 ㄔ來自 彳 ㄕ來自 尸 ㄖ來自 日 ㄗ來自 ?(節的古字) ㄘ來自 七的古字 ㄙ來自 私的本字 ㄧ來自 一 ㄨ來自 五的古字 ㄩ來自 凵(這個字念ㄑㄩ ) ㄚ來自 丫 ㄛ來自 ㄎ的反形 ㄜ來自 ㄛ加上一點,久之就連成ㄜ了 ㄝ來自 也 ㄞ來自 亥的古文 ㄟ來自 ㄟ (反正又是一個古字=_=) ㄠ來自 么的古字 ㄡ來自 又 ㄢ來自 菡的古字 ㄣ來自 隱的古字 ㄤ來自 尢(念ㄨㄤ) ㄥ來自 ?(宏的下半部 念ㄍㄨㄥ) ㄦ來自 兒的下半部的原字 還有一些是北京話用不到,但當初制定時有,現在都不用了 聲母 万 來自 萬的古字 念起來應該像台語的萬的聲母吧 兀 來自 兀 念起來類似台語的「五」的聲母(ng) ?(廣這個字的頭蓋,念ㄧㄢˇ) 據說發起來像台語「耳」的文言音,也就 是ㄋ的鼻音化。 韻母 毛巾的巾上面加一橫 來自「師」的偏旁,給空韻的的字用。像「吃」就要 標成「ㄔ巾」(巾上有一橫),後來廢掉了。 ㄇ下面加一豎 類似M寫成直線的樣子 來自聲母中的ㄇ的韻化。發類似英文 的M音,台語還蠻多的,像伯母的台語(阿姆--不是美國那個啦)。北 京話沒有類似的音,就不見了。 兀下面加一豎 來自聲母中「兀」(ng)的韻化,像台語中的「黃」。 比較老的字典的附錄有時候還會有這些符號~ ※ 編輯: wuliaude 來自: 218.184.96.234 (05/17 19:52)
BeebeeQ:好棒啊:D 219.80.5.123 05/17
void:推阿~實在太讚了!! 140.112.239.59 05/17
Dussek:很難得看到「少爺的時代」的讀者啊 :) 218.165.171.222 05/18
Dussek:真是一套好漫畫,抱歉離題了 218.165.171.222 05/18
wuliaude:恩 對阿 自己再推一次少爺的時代^^ 218.184.96.234 05/19
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Rhomboid (維尼) 看板: ask-why 標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的? 時間: Tue May 18 03:00:09 2004 : 其實從晚清以來就一直有人推動拼音符號,甚至拿它取代 : 現行文字。主要原因不外乎是好學,想想看,如果沒有這 : 些表音的符號,碰到不認識的生字怎麼知道要念什麼?當 : 然有反切也有韻書啦,但是對一般人而言都太難了,而且 呃 請問一下韻書是怎樣的表達方式呢 謝謝囉~ : 南腔北調的沒個準。(像反切的前提是那些用來反切的字 : 先要會唸,而且大家都念得一樣啊>.<)採用表音的符號, : 可以提高平民的識字率,在當初強國的考量下,增進人民 : 的素質是一定要的啦。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.129.59.21 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: evendie (為自己加油!!) 看板: ask-why 標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的? 時間: Tue May 18 08:45:25 2004 真是篇大好文!!! 感謝你這麼詳盡的解說 (而且竟然是自己打的不是貼來的 ^0^) 但有些標音的地方 可能有點不精準 還有些我個人的小疑問 請容我小小補充一下 :p ※ 引述《wuliaude (............)》之銘言: : 像原來制訂時有「万」這個符號,採取「萬」的簡寫,發作 : 類似「v」的音(應該有點像台語「萬」的聲母),原來這 : 個音在南方是普遍的,但是在北京話用不到,最後就被取消了。 若是台語「萬」的聲母的話 應該是濁音的「b」 : ㄊ來自 子倒過來的篆文,有「突」的意思 : ㄏ來自 厂 ^^請問這個字怎麼念? : ㄑ來自 川的古字,寫起來是<<< : ㄗ來自 ?(節的古字) : ㄘ來自 七的古字 : ㄛ來自 ㄎ的反形 : ㄜ來自 ㄛ加上一點,久之就連成ㄜ了 以上幾個都蠻有趣的 就是本來的字現在念起來 都跟注音符號的念法有差 也許可以就歷史、方言的演變深入研究也說不定 :) : 還有一些是北京話用不到,但當初制定時有,現在都不用了 : 聲母 : 兀 來自 兀 念起來類似台語的「五」的聲母(ng) 若是台語的「五」的聲母 應該是標為濁音的「g」 跟「萬」一樣,因為北京話沒有濁塞音 所以乾脆連符號也不留 : ?(廣這個字的頭蓋,念ㄧㄢˇ) 據說發起來像台語「耳」的文言音,也就 : 是ㄋ的鼻音化。 ㄋ本身就是鼻音呀 ^^| (標為「n」) 我想你說的大概是ng吧 (就是「n」長尾巴那個音標啦) : 韻母 : 毛巾的巾上面加一橫 來自「師」的偏旁,給空韻的的字用。像「吃」就要 : 標成「ㄔ巾」(巾上有一橫),後來廢掉了。 嗯... 不好意思 我的漢學底子很弱 請問「吃」可以說是空韻嗎? 因為它確實有韻母 而且還是個挺特別的韻母 IPA是用「i」中間加條橫槓表示 : 比較老的字典的附錄有時候還會有這些符號~ 對呀... 很多討論漢語的文獻也都有 再次感謝你這麼詳盡的解說 以後看這些文獻就會更清楚囉 :D -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.150.161 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Geigemachen (reverie of cavalry) 看板: ask-why 標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的? 時間: Tue May 18 18:19:22 2004 ※ 引述《Rhomboid (維尼)》之銘言: : : 其實從晚清以來就一直有人推動拼音符號,甚至拿它取代 : : 現行文字。主要原因不外乎是好學,想想看,如果沒有這 : : 些表音的符號,碰到不認識的生字怎麼知道要念什麼?當 : : 然有反切也有韻書啦,但是對一般人而言都太難了,而且 : 呃 : 請問一下韻書是怎樣的表達方式呢 : 謝謝囉~ 韻書使用反切法,譬如鳥,都要切 是用’都’的聲母與聲調,配上’要’的韻母來發音.. 所以中古漢語的鳥念成’掉’? 反切法暴露了中古漢語跟現代漢語的嚴重差異, 結果國語”破音字的正確發音”還有些是用反切法來定義的, 刻舟求劍,不可取.. : : 南腔北調的沒個準。(像反切的前提是那些用來反切的字 : : 先要會唸,而且大家都念得一樣啊>.<)採用表音的符號, : : 可以提高平民的識字率,在當初強國的考量下,增進人民 : : 的素質是一定要的啦。 -- 上月球!月球是中國人吳剛不可分割的一部分 抓嫦娥!此女意圖分裂中國領土脫離中國掌握 殺玉兔!玉兔為資產階級之玩物!日帝之玩偶! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.58.172 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: evendie (為自己加油!!) 看板: ask-why 標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的? 時間: Tue May 18 18:57:38 2004 ※ 引述《evendie (為自己加油!!)》之銘言: : : ?(廣這個字的頭蓋,念ㄧㄢˇ) 據說發起來像台語「耳」的文言音,也就 : : 是ㄋ的鼻音化。 問過台南人的我媽 「耳」的文言音是 [ni~] (i頭上長個~ → 鼻音化的[i]) : ㄋ本身就是鼻音呀 ^^| (標為「n」) : 我想你說的大概是ng吧 (就是「n」長尾巴那個音標啦) 所以它的聲母還是n/ㄋ 也不是我所猜測的ng啊 ps. 我所說的ng 就是台語「覺悟」的「悟」的聲母 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.150.161 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Rhomboid (維尼) 看板: ask-why 標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的? 時間: Tue May 18 20:41:53 2004 ※ 引述《Geigemachen (reverie of cavalry)》之銘言: : ※ 引述《Rhomboid (維尼)》之銘言: : : 呃 : : 請問一下韻書是怎樣的表達方式呢 : : 謝謝囉~ : 韻書使用反切法,譬如鳥,都要切 : 是用’都’的聲母與聲調,配上’要’的韻母來發音.. : 所以中古漢語的鳥念成’掉’? : 反切法暴露了中古漢語跟現代漢語的嚴重差異, : 結果國語”破音字的正確發音”還有些是用反切法來定義的, : 刻舟求劍,不可取.. 都 要 ==>掉 這樣是反切吧~ 我想要問的是阿 原作那篇文章寫「用反切或用韻書」 聽起來韻書和反切就是不同的東西 所以我想知道韻書是什麼~ 難道跟反切一樣嗎?^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.129.59.21 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: wuliaude (............) 看板: ask-why 標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的? 時間: Tue May 18 23:04:50 2004 想不到那麼多人給我回應 真是受寵若驚說 ^^; 我先招認一下 因為我不是中文系的,所以一些關於語言啊 聲韻啊的觀念 多半是中學的時候建立 加上後來看的一些雜七雜八的書 有些地方是自己從片段的知識當中推導出來的 (邊回文章邊組合以前唸過的東西~) 所以很高興可以有人給我指正~~ 讓我去想更多 修正自己的觀念~ ※ 引述《evendie (為自己加油!!)》之銘言: : 真是篇大好文!!! : 感謝你這麼詳盡的解說 : (而且竟然是自己打的不是貼來的 ^0^) : 但有些標音的地方 : 可能有點不精準 : 還有些我個人的小疑問 : 請容我小小補充一下 :p : ※ 引述《wuliaude (............)》之銘言: : : 像原來制訂時有「万」這個符號,採取「萬」的簡寫,發作 : : 類似「v」的音(應該有點像台語「萬」的聲母),原來這 : : 個音在南方是普遍的,但是在北京話用不到,最後就被取消了。 : 若是台語「萬」的聲母的話 : 應該是濁音的「b」 : : ㄊ來自 子倒過來的篆文,有「突」的意思 : : ㄏ來自 厂 : ^^請問這個字怎麼念? ㄏㄢˇ (其實是查教育部國語辭典的結果^^) : : ㄑ來自 川的古字,寫起來是<<< : : ㄗ來自 ?(節的古字) : : ㄘ來自 七的古字 : : ㄛ來自 ㄎ的反形 : : ㄜ來自 ㄛ加上一點,久之就連成ㄜ了 : 以上幾個都蠻有趣的 : 就是本來的字現在念起來 : 都跟注音符號的念法有差 : 也許可以就歷史、方言的演變深入研究也說不定 :) 嗯 這邊跟上下一些問題一起回覆~ 我文章前面提到,晚清以來許多地方都有人提出他們的拼音符號 廣東、福建、江蘇、浙江等跟外國常接觸的地方尤其多 很多拼音都有他們的地方特色 最後我們用的這一套,是從章太炎定的符號作基礎修改的 而當初推行注音符號的要角則是當時與當權關係很好的吳稚暉 章太炎是清末遺留下來的國學大師,他是浙江人,吳稚暉則是江蘇人 可見得最後注音符號定調的過程當中是江浙一帶的人佔上風 而他們說的話都被歸於吳語 所以我覺得這套符號若要追溯的話,可能要以吳語來發 所以像ㄑ或是ㄗ或是ㄘ 可能要看看那些字的吳語發音~ 其他像万、兀等發音 我以前那本舊字典都是以蘇州話來舉例的 現在想想,大概是因為上頭說的那樣 不過我又不會說蘇州話阿>.< 而且如果我說向蘇州話的的什麼音不但我自己不知道,大部分看的人也茫茫 好像也沒什麼意義吧..... 所以我寫這篇文章,很自作聰明的以我熟悉的閩南語來比附了 ^^; 我自己也覺得應該會不太準確吧 :P (不過很多表音的方式大概也只能是近似而很難百分百準確吧...) 至於b, v或ng, n是我自己標個大概的 應該要以IPA的符號來標的~ (可是我不會>_<) 至於ㄛ為什麼會是ㄎ的反形 我看到的資料上說 ㄎ的本字有氣息從喉嚨上升被阻礙而不通達的意思 而ㄛ這個音則是聲音通達,所以是ㄎ的反形.... (我覺得這樣的解釋蠻kuso的 =_= 可能要回頭看章老怪怎麼說吧...) : 還有一些是北京話用不到,但當初制定時有,現在都不用了 : : 聲母 : : 兀 來自 兀 念起來類似台語的「五」的聲母(ng) : 若是台語的「五」的聲母 : 應該是標為濁音的「g」 : 跟「萬」一樣,因為北京話沒有濁塞音 : 所以乾脆連符號也不留 : : ?(廣這個字的頭蓋,念ㄧㄢˇ) 據說發起來像台語「耳」的文言音,也就 : : 是ㄋ的鼻音化。 : ㄋ本身就是鼻音呀 ^^| (標為「n」) : 我想你說的大概是ng吧 (就是「n」長尾巴那個音標啦) : : 韻母 : : 毛巾的巾上面加一橫 來自「師」的偏旁,給空韻的的字用。像「吃」就要 : : 標成「ㄔ巾」(巾上有一橫),後來廢掉了。 : 嗯... : 不好意思 : 我的漢學底子很弱 : 請問「吃」可以說是空韻嗎? : 因為它確實有韻母 : 而且還是個挺特別的韻母 : IPA是用「i」中間加條橫槓表示 空韻應該是漢語自己的說法 很多在講漢語拼音(指的是大陸的ping-yin)或是通用拼音(我們發明的) 說明上也都是這樣稱呼的 像漢語拼音的說明上會說:吃字為空韻,故在ch下補i 但是如果與現在通行的拼音系統比較的話 我覺得聲母跟韻母的觀念應該是不能等同於子音母音的 (因為這本來就是兩套不同的表音方式阿) 所以如果在漢語的聲韻學下定它們為空韻 我覺得是可以說得通的 其實注音符號很多音的設計,當初一直都讓我想不通(現在也還沒通XD) 像ㄝ跟ㄟ分開有什麼意義? ㄛ跟ㄨㄛ的差別在哪?波(ㄅㄛ)跟火(ㄏㄨㄛ)的韻現在聽起來都沒差了阿 (因為小時候注音有錯過 所以印象深刻=_=) 而ㄧ(i)加ㄥ(eng)等於ing而不是ieng ㄧ(i)加ㄢ(an)等於ien而不是ian ㄧ(i)加ㄣ(en)等於in而不是ien ㄨ(u)加ㄥ(eng)等於wong或ong而不是ueng.... : : 比較老的字典的附錄有時候還會有這些符號~ : 對呀... : 很多討論漢語的文獻也都有 : 再次感謝你這麼詳盡的解說 : 以後看這些文獻就會更清楚囉 :D 千萬不要:P 有文獻還是看文獻阿 以我這種半路出家的為準就完了~ XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.184.96.234 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: wuliaude (............) 看板: ask-why 標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的? 時間: Tue May 18 23:16:59 2004 ※ 引述《Geigemachen (reverie of cavalry)》之銘言: : ※ 引述《Rhomboid (維尼)》之銘言: : : 呃 : : 請問一下韻書是怎樣的表達方式呢 : : 謝謝囉~ : 韻書使用反切法,譬如鳥,都要切 : 是用’都’的聲母與聲調,配上’要’的韻母來發音.. : 所以中古漢語的鳥念成’掉’? : 反切法暴露了中古漢語跟現代漢語的嚴重差異, : 結果國語”破音字的正確發音”還有些是用反切法來定義的, : 刻舟求劍,不可取.. 沒錯 有同感 很多所謂的"正確"的發音常是用反切去求 然而用來反切的字音都變了啊 例如 滑稽 以前還是聽過很多老師堅持說要念ㄍㄨˇ稽而不能念ㄏㄨㄚˊ稽 但是滑稽這個詞應該是雙聲詞吧,如果說要古 那應該也要將稽唸成未音變前的ㄍㄧ啊 (也就是說唸成ㄍㄨˇㄍㄧ 才雙聲) 一半唸成所謂古音,一半唸成今音,但又顯現不出它古時雙聲的性質 這樣也不是蠻滑稽的嗎 還不如乾脆都用現在通用的發音 很多所謂的正確發音(也就都是小時候字音字形常考的),但聽起來很怪的, 其實都沒什麼意義.... ※ 編輯: wuliaude 來自: 218.184.96.234 (05/18 23:44)
Geigemachen:老兄深得我心... 61.230.64.149 05/19
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: wuliaude (............) 看板: ask-why 標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的? 時間: Tue May 18 23:42:06 2004 ※ 引述《Rhomboid (維尼)》之銘言: : ※ 引述《Geigemachen (reverie of cavalry)》之銘言: : : 韻書使用反切法,譬如鳥,都要切 : : 是用’都’的聲母與聲調,配上’要’的韻母來發音.. : : 所以中古漢語的鳥念成’掉’? : : 反切法暴露了中古漢語跟現代漢語的嚴重差異, : : 結果國語”破音字的正確發音”還有些是用反切法來定義的, : : 刻舟求劍,不可取.. : 都 要 ==>掉 : 這樣是反切吧~ : 我想要問的是阿 : 原作那篇文章寫「用反切或用韻書」 : 聽起來韻書和反切就是不同的東西 : 所以我想知道韻書是什麼~ : 難道跟反切一樣嗎?^^ 嗯 我原文這樣寫的確很有問題,有誤導的可能... 我原本的意思是,如果古人碰到生字不會發音怎辦呢?我想到的是看 注疏中註明的反切,或者是看看韻書這個字被排到那個韻底下... (不過想想後者好像不太對...韻書好像很少被拿來這樣用的...) 不過反切跟韻書當然還是不同的吧 反切是漢魏之際開始流行用來表音的方式 (應該跟四聲一樣有受印度佛教的影響) 而有了反切這種方式之後,才能以此漸有聲母韻母的觀念 聲韻之學大盛應該是南朝的時候 有了較發達的聲韻學,才能依此把相同的韻母或聲母分別出來,整理成韻書 所以可以拿來運用的韻書,出現的還要再晚一點 韻書發達,應該跟唐朝中期律詩的格式定下而排律又被拿來當成科舉項目 我想在魏晉南北朝那種貴族社會(雖說晚期寒人勢力興起屢屢跟世家衝突), 學韻學懂得韻學,應該是一種身份的表徵,是貴族文化素養的一環 一方面也跟此時受佛教影響重視口語辯論有關(詳細不多講了,會離題...) 而在唐朝,大一統底下各地南腔北調匯集長安用統一的文字形式來考試, 而且錯韻在科考中算是嚴重的錯誤, 據以前看過的文章,很多赴科舉的士人是隨手都有韻書的, 而到了宋朝,更嚴格的科舉與更開放的資格,韻學成為士人基本的知識之一.... (呃 好像早就離題了....) ---- 跟之前一樣,多半是自己想的或自己組合的 請大家指正~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.184.96.234 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: krasis (想不到) 看板: ask-why 標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的? 時間: Wed May 19 10:53:26 2004 ※ 引述《evendie (為自己加油!!)》之銘言: : 真是篇大好文!!! : 感謝你這麼詳盡的解說 : (而且竟然是自己打的不是貼來的 ^0^) : 但有些標音的地方 : 可能有點不精準 : 還有些我個人的小疑問 : 請容我小小補充一下 :p : ※ 引述《wuliaude (............)》之銘言: : : 還有一些是北京話用不到,但當初制定時有,現在都不用了 : : 聲母 : : 兀 來自 兀 念起來類似台語的「五」的聲母(ng) : 若是台語的「五」的聲母 : 應該是標為濁音的「g」 : 跟「萬」一樣,因為北京話沒有濁塞音 : 所以乾脆連符號也不留 : : ?(廣這個字的頭蓋,念ㄧㄢˇ) 據說發起來像台語「耳」的文言音,也就 : : 是ㄋ的鼻音化。 (鼻音舌根化? :p) : ㄋ本身就是鼻音呀 ^^| (標為「n」) : 我想你說的大概是ng吧 (就是「n」長尾巴那個音標啦) 被您一提 才發現不太知道 兀 ng gn 到底是什麼音 回去查了 原來都用在 那個n長尾巴那個音標的地方 只不過在韻尾用ng 在聲母的位置用gn 的樣子 不過 兀擺在聲母時 印象中不知道國台語中有什麼相近的音就是了 -- 宇宙是由故事組成的 而非原子 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.215.85
evendie:閩南語「覺悟」的「悟」 :) 140.119.150.161 05/19
evendie:國語就沒有了~ 140.119.150.161 05/19
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: evendie (為自己加油!!) 看板: ask-why 標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的? 時間: Wed May 19 19:28:47 2004 ※ 引述《wuliaude (............)》之銘言: : 因為我不是中文系的,所以一些關於語言啊 聲韻啊的觀念 : 多半是中學的時候建立 加上後來看的一些雜七雜八的書 : 有些地方是自己從片段的知識當中推導出來的 真的很厲害!!! m(_ _)m 以為你是念語言學/漢學的強者捏~ ^^| : 至於ㄛ為什麼會是ㄎ的反形 : 我看到的資料上說 : ㄎ的本字有氣息從喉嚨上升被阻礙而不通達的意思 : 而ㄛ這個音則是聲音通達,所以是ㄎ的反形.... : (我覺得這樣的解釋蠻kuso的 =_= 可能要回頭看章老怪怎麼說吧...) 是有點kuso啦~ 哪有人這樣造字的 XD ㄛ發音位置在後面 又是比較放鬆的音 所以氣息是蠻通達的 但要比氣息通達 應該是以ㄚ為最 (所以小孩才會一開口就發「ㄅㄚ」或「ㄇㄚ」的音 :D~) : 其實注音符號很多音的設計,當初一直都讓我想不通(現在也還沒通XD) : 像ㄝ跟ㄟ分開有什麼意義? 最簡單的標法 ㄝ就是很單純的e ㄟ則是雙母音,可寫作ei (或視為母音加介音,寫成ey) : 而ㄧ(i)加ㄥ(eng)等於ing而不是ieng : ㄧ(i)加ㄢ(an)等於ien而不是ian : ㄧ(i)加ㄣ(en)等於in而不是ien : ㄨ(u)加ㄥ(eng)等於wong或ong而不是ueng.... 很多都是北京話在台灣的轉變 或者是漢語在歷史上的改變 拿ieng、ian來說好了 北京話以前其實也有 只是在台灣久了 不知道經過怎樣的轉變 就逐漸消失了 (台灣早期的國語歌,或大陸的歌曲,應該還可以聽到這樣的發音) 我覺得比較奇怪的是 台語明明還有這種結構    (所以台灣國語會把「鈴」念作[lieng]﹔ 那北京話在台灣        說慣國語的人在講台語時,反而會把[ieng]念作[ing]) 為什麼還會丟掉這樣的結構? 真是百思不得其解~~ ※ 編輯: evendie 來自: 140.119.150.161 (05/19 19:36) > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: wuliaude (............) 看板: ask-why 標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的? 時間: Wed May 19 22:48:41 2004 : : 其實注音符號很多音的設計,當初一直都讓我想不通(現在也還沒通XD) : : 像ㄝ跟ㄟ分開有什麼意義? : 最簡單的標法 : ㄝ就是很單純的e : ㄟ則是雙母音,可寫作ei (或視為母音加介音,寫成ey) 對 要分應該是這樣分的 但是ㄝ這個符號又不單獨用,只有跟ㄧ連用 也就是沒有獨立的e只有ie 既然如此的話 為什麼不設一個符號代表雙母音的ie,而要留下一個孤單單的ㄝ呢 我想 有一個原則是韻母中雙母音的字母像ㄟ跟ㄞ跟ㄠ跟ㄡ 都不是i開頭 可能是因為有i跟u或yu(或者是u兩點^^;)中界的雙母音 都要以ㄧ或ㄨ或ㄩ在中間的方式來表示 (否則會重複?) 所以ie這個音也要表示成ㄧ加什麼 所以出現了尷尬的ㄝ (所以當初排序時是ㄧㄨㄩ一組 --可被夾在中間可以被排在前面的韻母 ㄚㄛㄜㄝ一組 --單純可愛的韻母 ㄞㄟㄠㄡ一組 --喜歡搞怪雙母音韻母 ㄢㄣㄤㄥ一組 --鼻子不舒服常鼻塞的有鼻音韻母 被排擠的ㄦ自己一組) 這樣看起來,其實ㄛ跟ㄡ、ㄝ跟ㄟ兩個人的關係都尷尬的... 比較一下: 波 ㄅㄛ bo 摸 ㄇㄛ mo 某 ㄇㄡ mou 佛 ㄈㄛ fo 否 ㄈㄡ fou 剖 可發 ㄆㄡ pou 也可發 ㄆㄛ po 在ㄅ行中明明單獨的o(ㄛ)會受聲母的影響產生uo的變化,在是在符號上不 表現出來(如果現在說「我學fo」會被當成許純美XD)。 而o長音則可以表現為ㄡ。 至於ㄅ行跟ㄧㄡ的搭配在北京話不存在。 多 ㄉㄨㄛ duo 都 ㄉㄡ dou 丟 ㄉㄧㄡ diou 在ㄉ行中跟o因搭配產生uo的變化確有在注音表現出為ㄨㄛ。ㄧㄡ也是在的,而且ou 的長音有保存下來。 比較:台語中似乎很少或沒有o長音,也很少有uo的音。所以唸道ㄅ行或ㄉ行跟 ㄛ、ㄨㄛ(其實這兩個在這是一樣的)、ㄡ搭配的字時,常常是發成o的音(也 就是ㄛ的音),而這些字在台語來說不是發成別的音,就是發成接近oe的音, 如「羅」。 當然我現在只是橫的比較,真正要比要加上時間跟地理的因素。我印象中ㄛ原本 就是很特別(而ㄜ更是如此)的韻。有聽過現在有些韻母是ㄛ的,在唐朝是發ㄚ 的音。像婆羅門(po-lo-men,實際上用北京話是puo-luo-men)在唐朝發balamen, 即英文寫成brahman的音,而佛陀則是bada(以前無f音),即buddha。 ㄍ行跟ㄉ行類似,略。但ㄍ行原本就無與ㄧ搭配的音。 而ㄐ行一向都跟ㄧ搭配,所以有ㄐㄧㄡ等音,ㄡ長音也沒掉。 ㄓ行跟ㄗ行跟ㄍ行一樣。 結果: 1. 北京話並沒有獨立的ㄛ(o)存在,跟聲母搭配會產生uo(ㄨㄛ)的音,但是在ㄅ行 卻把其中的ㄨ省掉(是否跟此行都為唇齒音有關)。 2. 北京話有長音的ou存在,與ㄧ搭配時,長音的尾音仍在。不過與u搭配時,尾音的u 消失,成為短音,也就是uo(ㄨㄛ)。 3.唯一獨立存在或與ㄧ搭配的短o(ㄛ)都是語助詞:喔(ㄛ)跟唷(ㄧㄛ)。 4.ㄩ跟e配的音在北京話中不存在。 所以說存在的是: ㄡ OU ㄨㄛ UO ㄧㄡ IOU 三種音。 接下來看ㄝ跟ㄟ ㄅ行 杯 ㄅㄟ bei 憋 ㄅㄧㄝ bie ㄉ行 類 ㄌㄟ lei 列 ㄌㄧㄝ lie 對 ㄉㄨㄟ duei 略 ㄌㄩㄝ lyue ㄍ行跟ㄉ行類似,略。但ㄍ行原本就無與ㄧ搭配的音。 ㄐ行 接 ㄐㄧㄝ jie 覺 ㄐㄩㄝ jyue ㄓ行 誰 ㄕㄟ shei 追 ㄓㄨㄟ zhuei ㄘ行 催 ㄘㄨㄟ cuei 整理: 1. 短音的ㄝ(e)不獨立存在,長音的ㄟ(ei)存在。 2. e配上ㄧ時不存在長音,只有短音ㄧㄝ(ie)跟o/ou正好相反。我覺得可能是長音ㄧㄟ (iei)的後頭的i掉了。一如ㄧㄞ(iai)後來都變成ㄧㄚ(ia),如天涯的涯、懸崖的崖。 3. e配上ㄨ時,ㄟ的長音都還在,所以是uei的音,正好與o/ou相反。從這裡可推: ou = OU i + ou = IOU u + ou = UO ei = EI i + ei = IE u + ei = UEI 也就是說長音的語尾跟他語尾發音相通的韻相接時語尾會掉。 4. 綜合1,2,3,o/ou、e/ei在北京話當中,都是長音的型態,短音的ㄛ/o跟ㄝ/e只在 他們前頭接上與長音語尾韻相同的音(有沒有什麼專有名詞稱呼那個ㄧ或ㄨ啊),而 使得尾音掉了之後才會出現。---->怪不得我一直覺得這兩的符號很怪,好像少了 什麼.... =____= 5. 至於為什麼沒有ㄅㄨㄛ?不是因為唇齒音的話,就是設計上的失誤吧?? (能從頭看到尾的人真有耐心阿...寫著寫著,好像自己又明白一些了:P) 我只是針對其中一種性質來比較的,還有很多方向可以比(如接什麼樣的聲母)。 而且再強調一次,這只是業餘人士粗粗比來好玩的~~ 真的要比的話,還要考慮時間(歷史)與空間(各地)的因素 我相信這方面的研究應該是汗牛充棟了! : : 而ㄧ(i)加ㄥ(eng)等於ing而不是ieng : : ㄧ(i)加ㄢ(an)等於ien而不是ian : : ㄧ(i)加ㄣ(en)等於in而不是ien : : ㄨ(u)加ㄥ(eng)等於wong或ong而不是ueng.... : 很多都是北京話在台灣的轉變 : 或者是漢語在歷史上的改變 : 拿ieng、ian來說好了 : 北京話以前其實也有 : 只是在台灣久了 : 不知道經過怎樣的轉變 : 就逐漸消失了 : (台灣早期的國語歌,或大陸的歌曲,應該還可以聽到這樣的發音) : 我覺得比較奇怪的是 : 台語明明還有這種結構    (所以台灣國語會把「鈴」念作[lieng]﹔ : 那北京話在台灣        說慣國語的人在講台語時,反而會把[ieng]念作[ing]) : 為什麼還會丟掉這樣的結構? : 真是百思不得其解~~ 台灣化的北京話,最有名的應該是ㄥ的變化吧~ 向ㄅ行加上ㄥ(eng)的音,在台灣都變成ong(也就是原來的ㄨㄥong了) 像崩山(shan-beng ->shan-bong) 朋友(peng-you -> pong-you -> 台灣國語 pong-yo ) 蒙古(meng-gu -> mong-gu) 澎湖風 (peng-hu-feng -> pong-hu-fong) 這個改變讓我們制訂通用拼音的時候把eng改成ong了~ 至於ㄣㄥ不分,則是大家都知道的。通常是ㄥ發成ㄣ 如 風箏(feng-zheng -> fong-zhen) 登峰(deng-feng -> den-fong) 所以說,如果要學北京人說普通話,把這兩個規則分清楚會差蠻多的XD 至於我前面提到那些,天阿,又是鼻音又是母音的,才單純的e/ei, o/ou我就覺得 頗麻煩的。ㄧㄥㄧㄢ之類的還是留給專家吧~ ^^; -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.184.96.234
Geigemachen:ㄅㄨㄛ還有ㄣㄥ的問題我從國中就一直質疑. 61.230.64.149 05/19
※ 編輯: wuliaude 來自: 218.184.96.234 (05/19 23:06)
wuliaude:想不到這個問題困擾那麼多國中生啊XD 218.184.96.234 05/19
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Geigemachen (reverie of cavalry) 看板: ask-why 標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的? 時間: Wed May 19 22:59:24 2004 : 我覺得比較奇怪的是 : 台語明明還有這種結構    (所以台灣國語會把「鈴」念作[lieng]﹔ : 那北京話在台灣        說慣國語的人在講台語時,反而會把[ieng]念作[ing]) : 為什麼還會丟掉這樣的結構? : 真是百思不得其解~~ 我認為,可能理由是台北國語是老蔣同鄉”江浙人”掌控的.. 江浙地區的吳語是-m -n -ng都不分的,所以江浙人把台灣人的北京話 教成”江浙國語”... 題外話,客家人也是-n -ng不分,介音也是-ian -ien分不出來, 也就很順地接受江浙國語了.. -- 上月球!月球是中國人吳剛不可分割的一部分 抓嫦娥!此女意圖分裂中國領土脫離中國掌握 殺玉兔!玉兔為資產階級之玩物!日帝之玩偶! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.64.149 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Geigemachen (reverie of cavalry) 看板: ask-why 標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的? 時間: Wed May 19 23:03:06 2004 老兄,我也是中學時自己拿書來看,弄出興趣來的 幸會幸會.. ※ 引述《wuliaude (............)》之銘言: : 想不到那麼多人給我回應 : 真是受寵若驚說 ^^; : 我先招認一下 : 因為我不是中文系的,所以一些關於語言啊 聲韻啊的觀念 : 多半是中學的時候建立 加上後來看的一些雜七雜八的書 : 有些地方是自己從片段的知識當中推導出來的 : (邊回文章邊組合以前唸過的東西~) : 所以很高興可以有人給我指正~~ : 讓我去想更多 修正自己的觀念~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.64.149 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: krasis (想不到) 看板: ask-why 標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的? 時間: Thu May 20 05:36:49 2004 ※ 引述《wuliaude (............)》之銘言: : 想不到那麼多人給我回應 : 真是受寵若驚說 ^^; : 我先招認一下 : 因為我不是中文系的,所以一些關於語言啊 聲韻啊的觀念 : 多半是中學的時候建立 加上後來看的一些雜七雜八的書 : 有些地方是自己從片段的知識當中推導出來的 : (邊回文章邊組合以前唸過的東西~) : 所以很高興可以有人給我指正~~ : 讓我去想更多 修正自己的觀念~ ^^ 我也不是學語言的呀 這些討論讓我受益良多啊 : 我覺得是可以說得通的 : 其實注音符號很多音的設計,當初一直都讓我想不通(現在也還沒通XD) : 像ㄝ跟ㄟ分開有什麼意義? : ㄛ跟ㄨㄛ的差別在哪?波(ㄅㄛ)跟火(ㄏㄨㄛ)的韻現在聽起來都沒差了阿 : (因為小時候注音有錯過 所以印象深刻=_=) : 而ㄧ(i)加ㄥ(eng)等於ing而不是ieng : ㄧ(i)加ㄢ(an)等於ien而不是ian : ㄧ(i)加ㄣ(en)等於in而不是ien : ㄨ(u)加ㄥ(eng)等於wong或ong而不是ueng.... 如果標音跟發音不一樣的時候 可能有兩種可能: 1.因為不造成辨識困難 所以直接武斷的規定某種標示該如何變音 2.時代轉變 發音也有所變化 ㄧㄥ ㄧㄢ ㄧㄣ 變音是從注音符號設計起就規定的 (我是翻舊字典的附錄看到這些變音規則的) 後來 ㄧㄢ的部分漢語拼音也沿用 漢語拼音的bian念起來也是bien ㄧㄥ ㄧㄣ只是去掉e 漢語拼音也去掉了 因為漢語拼音是後來四五十年代才出來的 所以我覺得這些變音是本來即規定如此的 而不是台灣國語發展的結果 不過ㄨㄥ就比較不一樣了 (嘻 應該兩者都有吧) 本來規定ㄨㄥ ㄨㄣ是去掉ueng uen的e 變成ung un ㄨㄣ現在還是un 可是ㄨㄥ卻一直被唸成ong 而不是ung 我想這就應該是台灣國語發展的囉 -- 敞開你的心 轉身回程 穿越冰天雪地 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.215.85
Geigemachen:北京話聽得到ㄧㄥ中間的 e...真的 61.230.60.92 05/20
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Geigemachen (reverie of cavalry) 看板: ask-why 標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的? 時間: Thu May 20 11:05:45 2004 : 後來 ㄧㄢ的部分漢語拼音也沿用 漢語拼音的bian念起來也是bien 這個沒問題 : ㄧㄥ ㄧㄣ只是去掉e 漢語拼音也去掉了 但是大陸電視台主播還是分得出這兩個音.. : 因為漢語拼音是後來四五十年代才出來的 : 所以我覺得這些變音是本來即規定如此的 而不是台灣國語發展的結果 標記是硬變音沒錯,他們習慣了 但是大陸ㄧㄥ ㄧㄣ念起來不一樣.. -- 上月球!月球是中國人吳剛不可分割的一部分 抓嫦娥!此女意圖分裂中國領土脫離中國掌握 殺玉兔!玉兔為資產階級之玩物!日帝之玩偶! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.60.92 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: krasis (想不到) 看板: ask-why 標題: Re: [請益]請問注音符號是怎麼發明出來的? 時間: Fri May 21 06:59:11 2004 ※ 引述《Geigemachen (reverie of cavalry)》之銘言: : : 後來 ㄧㄢ的部分漢語拼音也沿用 漢語拼音的bian念起來也是bien : 這個沒問題 ^^ : : ㄧㄥ ㄧㄣ只是去掉e 漢語拼音也去掉了 : 但是大陸電視台主播還是分得出這兩個音.. : : 因為漢語拼音是後來四五十年代才出來的 : : 所以我覺得這些變音是本來即規定如此的 而不是台灣國語發展的結果 : 標記是硬變音沒錯,他們習慣了 : 但是大陸ㄧㄥ ㄧㄣ念起來不一樣.. 我這裡沒說得很清楚 可能會讓大家誤導 我認為ㄧㄥ的規定是ieng唸成ing ㄧㄣ的規定是ien唸成in 而漢語拼音也只有ing 跟in兩個音 並沒有特別規定ieng以及ien這兩個音 可見得 ㄧㄥ和ㄧㄣ應該也是硬變音囉^^ 另 回前推文 您的意思是說大陸主播在念 「Ying(英)國外交...」這類語音的時候 實際的音值比較接近 「Yieng....」嗎? 我沒有很仔細聽 沒有注意到這件事 可是我覺得這件事情還有點怪 漢語拼音就都沒有標記e這個音了 主播們倒是喜歡加回來? -- 敞開你的心 轉身回程 穿越冰天雪地 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.215.85 ※ 編輯: krasis 來自: 140.112.215.85 (05/21 07:00)
evendie:標音是"描述"而非"規範"發音 不能本末倒置 140.119.186.106 05/21
evendie:不然也就沒有這串討論啦 ^^| 140.119.186.106 05/21
krasis:這樣說也是對啦... 可是... 140.112.215.85 05/23
krasis:我聽CCTV沒有把「英」唸成「煙+g」的音啊! 140.112.215.85 05/23