精華區beta ask-why 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Raist (張。郃。命!)》之銘言: : 我今天突然想到這個問題 : 養樂多好像跟原來的發音也沒什麼關係阿>"< : 到底養樂多這個名字是從何而來的呢? : (大概是一開始廠商就給這個名字吧,但是為什麼是這樣的一個名字呢?_?) 跟日本原名有關阿YAKULT http://www.yakult.co.jp/ 妳自己唸唸看吧 發音是很像的 (尤其是日本發音) 會這樣翻可能還是跟產品形象有關吧 很有營養 喝了很快樂~營養很多~(這具我亂掰的) 不過外國廠商取中文名時候 多半都會選字阿 我想選養樂多這三個字的原因大概也不出我剛剛亂掰的那些理由 -- 生命就像一場盛宴 每一種生物以獨特的美麗參加慶祝 希望你也不要缺席 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.115.17 ※ 編輯: Chioushiyan 來自: 140.116.115.17 (03/01 21:54)
Raist:嗯.我也這麼覺得.謝謝啦^^ 推 218.184.160.23 03/01
Seki:音譯+義譯。 推 210.68.109.163 03/02
tai:在港澳地叫益力多 推 140.112.3.74 03/04
tai:在港澳地區叫益力多 推 140.112.3.74 03/04