精華區beta ask 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ballball (下一個開始)》之銘言: : first come,first serve : 是什麼意思呢? : 謝謝囉 恩很多領域都有這名詞(例如網路方面的) 顧名思義就是「先到先服務」 就像一家銀行一樣,你先進去銀行的一定會先被服務到(有拿號碼牌) 封包如果是FCFS則表示先到的會先被處理(處理的動作有很多) -- 不知何年何月得嘗所~望 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.112.107.235 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: lostname (相信簡單) 看板: ask 標題: Re: 請問英文.. 時間: Thu Mar 20 16:59:24 2003 ※ 引述《paulchen (不要再當機了啦....)》之銘言: : ※ 引述《ballball (下一個開始)》之銘言: : : first come,first serve : : 是什麼意思呢? : : 謝謝囉 : 恩很多領域都有這名詞(例如網路方面的) : 顧名思義就是「先到先服務」 : 就像一家銀行一樣,你先進去銀行的一定會先被服務到(有拿號碼牌) : 封包如果是FCFS則表示先到的會先被處理(處理的動作有很多) 沒錯.. 像是去餐廳也是... 他們如果說first come, first serve 就是告訴你不能訂位... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 12.150.65.3