精華區beta ask 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《scarx (黑色的夢)》之銘言: : ※ 引述《estudiante (romaniamania)》之銘言: : : 沒錯 : : 所以那個日本人才會不懂 : : 奇怪的是 : : 日本人也會惡搞 : : 可是不是用kuso這字 : 我知道的是... : kuso本來是用來形容game的 : 例如先行者遊戲 (想知道更多先行者資訊請至中國長沙軍事大學) : 或是HK99 (想知道更多陳先生資訊請至巴哈姆特KUSO版) : 其實很多國產遊戲也蠻kuso的 : 譬如說安裝要 3G 硬碟空間 : 安裝時還放CD音軌讓你的CD-ROM不知該讀資料軌還是音軌 : 以上, 稱為 kusogame, 這kusogame(クソゲーム)應該是日本人發明的 : 他的意義不是簡單的"爛game"就可解釋 : 看過windows版的殘酷天使主題曲嗎? 那就算是kuso, 但是不能說爛阿! : 總之大家一起來發揮大庫索力量吧....... : PS: 港漫文法也算一種kuso 我知道的是... kuso是指惡搞(有點低級的搞笑) 在巴哈姆特的bbs有一個kuso版 歡迎喜歡搞笑的人上去看看 便能聊解瞎密是kuso了 Ps. 港漫的用語應該不能算是kuso吧 應該說是kuso版眾的慣用語 -- 霹靂車,尖端科技的結晶 霹靂遊俠李麥克 是一部人性化的萬能電腦車 充滿正義感 刀槍不入,無所不能 是一位英勇的自由鬥士 他以無比的勇氣,超人的智慧 ꔠ 打擊犯罪 拯救善良無辜的受害百姓 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.59.148.32