※ 引述《lostname (相信簡單)》之銘言:
: 最近要做關於莎士比亞<馴悍記><無事自擾><馬克白>
莎士比亞作品集
http://www.millionbook.net/wg/s/shashibiya/index.html
馬克白
http://www.millionbook.net/wg/s/shashibiya/mkb/index.html
之前上西洋名著導讀,對馬克白有點興趣,我覺得第五幕第五景的這段寫得很不錯:
她反正要死的,遲早總會有听到這個消息的一天。明天,明天,再一個明天,一天接著
一天地躡步前進,直到最后一秒鐘的時間;我們所有的昨天,不過替傻子們照亮了到死
亡的土壤中去的路。熄滅了吧,熄滅了吧,短促的燭光!人生不過是一個行走的影子,
一個在舞台上指手划腳的拙劣的伶人,登場片刻,就在無聲無臭中悄然退下;它是一個
愚人所講的故事,充滿著喧嘩和騷動,卻找不到一點意義。
: 三篇作品的活動海報(作業用)
: 因為不是文學類科系,
: 再加上之前並沒有讀過這三篇, 在國外臨時又找不到中譯本
: 可不可以請讀過的板友提供一下簡介跟英文名句??
: 感謝...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.117.186.17
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: porter (斬 立 決 !) 看板: ask
標題: Re: [問題] 關於莎士比亞的幾篇作品
時間: Thu May 1 02:02:10 2003
※ 引述《porter (斬 立 決 !)》之銘言:
: ※ 引述《lostname (相信簡單)》之銘言:
: : 最近要做關於莎士比亞<馴悍記><無事自擾><馬克白>
: 莎士比亞作品集
: http://www.millionbook.net/wg/s/shashibiya/index.html
: 馬克白
: http://www.millionbook.net/wg/s/shashibiya/mkb/index.html
: 之前上西洋名著導讀,對馬克白有點興趣,我覺得第五幕第五景的這段寫得很不錯:
: 她反正要死的,遲早總會有听到這個消息的一天。明天,明天,再一個明天,一天接著
: 一天地躡步前進,直到最后一秒鐘的時間;我們所有的昨天,不過替傻子們照亮了到死
: 亡的土壤中去的路。熄滅了吧,熄滅了吧,短促的燭光!人生不過是一個行走的影子,
: 一個在舞台上指手划腳的拙劣的伶人,登場片刻,就在無聲無臭中悄然退下;它是一個
: 愚人所講的故事,充滿著喧嘩和騷動,卻找不到一點意義。
附上此段原文:
She should have died hereafter.
There would have been a time for such a word-
Tomorrow,and romorrow,and tomorrow,
Creeps in this petty pace from day to day
To the last syllable of recorded time;
And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death.Out, out ,brief candle!
Life's but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon the stage (個人覺得這句頗經典)
And then is heard no more.It is a tale
Told by an idiot,full of sound and fury,
Sighnifying nothing
: : 三篇作品的活動海報(作業用)
: : 因為不是文學類科系,
: : 再加上之前並沒有讀過這三篇, 在國外臨時又找不到中譯本
: : 可不可以請讀過的板友提供一下簡介跟英文名句??
: : 感謝...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.117.186.17
※ 編輯: porter 來自: 140.117.186.17 (05/01 02:06)