精華區beta b885060xx 關於我們 聯絡資訊
以下是個人印象&經驗寫成的, 也許有錯or不適合的地方,看看就好. * * * * * * * 由語言中心所辦的日文檢定考分為四級, (註:這個檢定考和到語言中心補習上課之前, 為了分班所做的能力檢定不一樣) 由四級到一級而由簡至難, 以下是四個階段的程度差異. 無~四級: 四級的文法大致上是把動詞變化(有點類似英文把被動和完成等等型態)學完, 印象中大概大家的日本語進階II左右吧. 字彙的話,四級單字約一兩百個, 大家的日本語進階II學完時應該也會了八九成了. 四級是日文閱讀的最低限度, 動詞變化沒學,幾乎沒辦法念什麼日文的文章. 而四級的字彙也是最基礎的字彙, 基礎到就算會了還是覺得不夠用.... 平心而論這個階段應該是最好過的, 雖然說沒到四級的話除了課本之外什麼都看不懂, 不過畢竟學的東西用的頻率高,文字量又少, 努力背起來就行了. 四級~三級:   老實講我忘了三級多了哪些文法(汗) 我只記得もらう,くれる等接續動詞. 好像還有一些下對上或上對下時要注意用的接續副詞. 文字的話,印象中約多了三四百個, 其中名詞非常多. 閱讀能力的話,很難講. 一方面任何讀物都會有難的和簡單的, 加上我們是用中文,可以從漢字來猜整句的意義, 因此閱讀能力差異頗大. (事實上從這個階段開始,都是會的文法和單字數量逐漸增加, 看的懂得也是逐漸增多,很難講有什麼明顯的差異)   不過聽的能力倒是很明確: 只會三級的程度的話,除非是程度適合的對話, 否則日聽能力等於沒有. 大部分的詞彙都聽不懂,連猜都沒辦法猜. 三級~二級:   個人認為最難熬的階段.... 多了不少不太常用的文法,   而且詞彙量暴增(大概有一兩千個). 各種詞彙都有. 雖然我還沒到(我現在大概二到三級中間吧), 二級大概是"可以很順的唸大部分的日文文章"的門檻. 二級的文法雖說不太常用可是實際上還是都會看到, 二級詞彙也用的很兇(常用動詞幾乎都二級或以下), 念到二級的話日文應用大概一般而言沒問題了吧. 雖然詞彙數量還是不及一級學完, 不過說寫應該可以有一定程度了. 這個階段的日聽應該也和三級不同, 可以聽的懂不少日文對話了. 順便一提,二級是台大日文系的畢業標準. 雖然聽說只考二級是會被笑的.... 二級~一級:   我還沒到只是推測. 更多的單字,更少用的文法.... 理所當然在應用上會比只是二級時有用, 不過目前,我不太清楚有沒有什麼更明顯的差異. 至於這之間的難度, 光我熟識的人中,就有"二級和一級差不多"以及"二級到一級很難考"兩種說法, 可能因人而異吧. 一級是到日本大學及短大留學標準, 以及日商公司就業的標準. 一級是日文檢定的頂端了, 雖然聽說台灣有比檢定一及更難的檢定考, 不過大部分的地方還是都是承認語言中心的日文檢定. 一級~: 一級聽起來很厲害(....好吧,是真的很厲害), 不過聽說日文檢定一級也只有日本的高中程度.... 而且檢定是針對常用字彙, 各行業的專門詞彙,得另外自行吸收. 另外像日本有各地不同的發音腔調(稱為弁),或是一些新詞或古語.... 總之檢定是一種學習的方向和確認自我程度的方法, 不過檢定無法含括的東西也很多,那些得自己去吸收吧?