推 kai012:地址我是除了填上大大說的以外,也寄E-MAIL再跟他確認.. 03/03 11:03
接上篇原po講的 我補一點自己買的心得
地址方面的話 要注意不要直接把郵局幫你翻譯的地址全部貼上去
填地址的時候 只要寫到什麼路 幾號 幾樓就可以了
城市跟台灣不用寫
為什麼這樣講呢 因為coolcat本身就有表格給你寫是哪個城市跟哪個國家
要注意不要寫錯
舉例來說 如果你直接貼上翻譯的地址 又依照表格寫了國家跟城市
台北市大安區愛國東路216號 (郵局的地址)
最後會變成
No.216, Aiguo E. Rd., Da-an District, Taipei City 106, Taiwan (R.O.C.) ,Taipei,
Taiwan
這樣對方會搞混
你寫地址時 只要寫
No.216, Aiguo E. Rd. 至於XX區的 也不用寫
城市那格寫 Taipei
國家寫Taiwan
郵遞區號寫106-03
這樣地址就不會重複了
可能有人不知道我在講什麼 不過等你訂的時候 就知道我說什麼了
另外個人覺得acb web有點機車的一點
就是他賣head porter的網站如果訂購者的名字跟地址和持卡人的不同
他們是不接受訂單的
coolcat還不錯 不過只有賣日標吉田 沒賣head porter 有點可惜
smoky不錯 哈哈 昨天剛拿到^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.106.171