精華區beta basketballTW 關於我們 聯絡資訊
StarTouching:你講的太複雜了 crossover真的只是一種運球 05/02 14:35
StarTouching:雖說是運球 要做的很好卻很難 05/02 14:35
我第一次聽到crossover=換手運球過人 是我才疏學淺嗎? 各位認為是我一直以來的觀念都是錯的嗎? crossover 一向我聽到的都是過人技巧的綜合 自身重心的轉換,判斷對手重心的轉換,自身速度的變換,不斷假投的動作 比如說切左換右,假投真切,會打的人會在運球時不斷的把重心往上往下往左往右 藉此觀察對手的重心是否因此而變換,對手變換的瞬間,就可以切過去 而此一技術,統稱為crossover 左右重心變換在NBA中我覺得AI是做的最好的,對方一換就過的去最好的是wade 上下重心變換,我是覺得DW是覺得最好的,他一直在做假投等對方提高重心就切 而SBL因為是守區防,只需要一步切的關係 所以爆發力相當於是全部了,其中林志傑的爆發力我個人是覺得最好的 但是觀察球線後最聰明的切入者,是楊敬敏 他雖然爆發跟速度沒有林志傑快,但是對於防守陣型的理解比林志傑好 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.117.180.173 ※ 編輯: imegg911 來自: 122.117.180.173 (05/02 14:45)
StarTouching:你的球線定義顯然和我不同 但我不想說你是錯的 05/02 14:46
StarTouching:畢竟我們都沒有接受過正統籃球戰術教育 05/02 14:46
StarTouching:當然我目前也不會說我是錯的 05/02 14:46
bobon0921:crossover一般泛指換手過人運球 這沒錯吧 05/02 14:48
※ 編輯: imegg911 來自: 122.117.180.173 (05/02 14:50)
bobon0921:我是沒聽過crossover有這麼深涵義的解釋拉 05/02 14:49
christic:老實說crossover指的並沒那麼多 不然人人都算在crossover 05/02 15:01
christic:大部分crossover指的是著重於重心變換和"運球"上面 05/02 15:07
christic:而你講的那些...不用運球也都做的到..... 05/02 15:07
hoyushen:我個人覺得楊競敏的第一步比林志傑快 05/02 15:53
hoyushen:但當然還是比不上信安 05/02 15:54
imegg911:信安受傷之後沒這麼快囉 05/02 15:54
hoyushen:重點是楊敬敏比起林志傑 更願意用身體去扛開切入後的碰撞 05/02 15:54
hoyushen:上屆亞錦的信安 證明了他是台灣亞洲級比賽唯一切的進去 05/02 15:55
hoyushen:的選手 看了真的很心酸 05/02 15:55
hoyushen:目前的信安還在養傷 不大能拿出來講:) 05/02 15:56
imegg911:台灣的選手,說實在話,很不習慣碰撞,這跟裁判有關 05/02 15:56
hoyushen:其實單論Xover 以前的S.Francise也很強 05/02 15:57
imegg911:台灣裁判對於碰撞比較嚴格,這不是對或錯,是尺度 05/02 15:57
hoyushen:他跟AI的類型很相近 爆發力才是根本阿! 05/02 15:57
imegg911:但是國際賽對於身體碰撞視為正常,這對台灣選手不習慣 05/02 15:57
hoyushen:我一直覺得打街頭時 很多人的Xover都只是原地運球而已 05/02 15:58
imegg911:陳信安很習慣於切入後的碰撞,夠穩,才切的進去 05/02 15:58
hoyushen:忘了爆發力才是根本 導因為果XD 05/02 15:58
imegg911:這年頭街頭有苦練爆發力的人沒有練花式運球的人多 05/02 15:59
imegg911:需要苦練的東西,總是會被忽略呀orz 05/02 15:59
hoyushen:不過我覺得其實也不需要練很多花式 練習切重心反側就很 05/02 16:01
hoyushen:好用了 平常再多加強重訓&心肺 應該就蠻有球打啦:P 05/02 16:02
imegg911:有多少人理解這個阿,球場上喜歡運來運去的人一堆呢@@ 05/02 16:09
sharejerry:如果重心轉移也算crossover!那六師弟應該做的不錯! 05/02 17:38
paleface:CROSSOVER沒你說的那麼複雜~你去看基本動作教學影片 05/02 19:10
paleface:CROSSOVER本來就只是一種基礎的運球~S大的定義比較對 05/02 19:10
musicmatteo:在我的經驗裡CROSSOVER應該指的是換手過人運球吧 05/02 19:11
paleface:你一直以來的觀念錯了~你也可以看看轉播~外國主播用到 05/02 19:12
musicmatteo:英文那個CROSS就是在強調換手的動作 而且你說的那些細 05/02 19:12
paleface:crossover一詞的時間點~這並不是在形容多高深的一個動作 05/02 19:12
musicmatteo:節其實其實就是換手運球過人的細節吧? 05/02 19:13
paleface:只是一個單純的換手運球主播就會用crossover一詞~你說人 05/02 19:13
paleface:家的知識都是建立在資料上~問題是你說的這些只是你個人 05/02 19:13
paleface:理解~現實的情況根本不是這樣~這動作也沒你說的那樣複雜 05/02 19:14
musicmatteo:http://tinyurl.com/ck6gs5 不管怎麼換就是換手過人吧 05/02 19:16
imegg911:我去查了維基,看來換手應該真的是必備的 05/02 19:20
imegg911:過人要有換手才能稱做crossover 05/02 19:20
imegg911:所以這個是我弄錯了,抱歉囉QQ 05/02 19:21
moon0122:笑死了..之前嗆這麼大..有幾分知識講幾分話 不然就店店啦 05/02 20:37
paleface:這個討論串本來就很詭異~定義根本不同所以才吵起來 05/02 20:41
paleface:不過我剛看了你之前的推文~都是在嗆人家不懂~口氣又很差 05/02 20:42
paleface:你是不是該向被你嗆的人表示一下 05/02 20:42
paleface:另外不是換手過人就叫crossover,就算單純的換手運球推進 05/02 20:50
paleface:也是用crossover一詞,這個動作根本就很單純,crossover 05/02 20:51
paleface:不是在耍花招,只是單純的基本動作而已,不管全場半場怎 05/02 20:52
paleface:麼可能會用不到... 05/02 20:52
adamsung:結論就是5v.s5的半場進攻並不適合用crossover 就算有些人 05/02 21:08
pigispig:推樓上 的確是不用嗆人家不懂籃球 05/02 21:09
adamsung:偶爾用了一兩次也不代表它適合 至於名詞的嘴砲看看就算了 05/02 21:10
adamsung:我基本是支持i大的 因為我也s懂的是理論上的籃球 並不是 05/02 21:11
adamsung:現實比賽中的籃球.. 05/02 21:11
pigispig:我說的是paleface 05/02 21:12
seacall:之前還說別人搞不懂名詞,沒討論的必要...有糗.. 05/02 21:50
imegg911:我弄錯就說弄錯阿,有什麼好糗的,每個人都有錯的時候阿 05/02 21:54
imegg911:我什麼時候說別人弄不懂名詞 沒有討論的必要? 05/02 21:54
imegg911:是兩個人對於名詞的定義不同,所以沒有討論的必要吧 05/02 21:54
hellgate:重點是你前一篇明明自己弄錯 語氣還差成這樣 都不知道 05/02 22:32
hellgate:你是憑什麼這樣教訓別人 好啦 現在自己搞錯 又在說什麼 05/02 22:33
hellgate:五四三 打過全場很跩喔?很精通喔?嗆人嗆免錢的喔? 05/02 22:34
imegg911:我是不懂你在激動什麼,弄錯承認,有什麼不對 05/02 22:36
imegg911:弄錯crossover的定義,又跟我在說全場的觀念有什麼關係 05/02 22:36
imegg911:我弄錯名次的定義,不代表我所說的是不對的 05/02 22:36
imegg911:半場進攻用不到換手運球,是我從頭到尾強調的 05/02 22:37
imegg911:有些人沒打過半場進攻,會不知道換手運球在場上是不好的 05/02 22:38
imegg911:我不是說我打過全場所以很了不起,沒什麼了不起的 05/02 22:38
imegg911:我這麼弱,板上隨便找都可以把我電假的 05/02 22:38
imegg911:但是有些東西,你如果有接觸過,才會了解一些道理 05/02 22:39
imegg911:所以我才會說,打過全場就會知道,這是很正常的 05/02 22:39
wilson5215:但是你嗆很大發現自己錯誤之後 輕描淡寫帶過~ 05/02 22:39
ZBeta:插花 05/02 22:40
imegg911:對於定義,我有嗆很大嗎? 05/02 22:41
imegg911:如果因為定義被我嗆到覺得不舒服,我都會道歉 05/02 22:41
wilson5215:我以一個旁觀者的角度來看的話啦 有幾句話 05/02 22:42
wilson5215:→ imegg911:crossover=換手運球? 你在開玩笑? 05/02 22:43
wilson5215:→ imegg911:不是我怎麼看待的問題,你不懂就說不懂 05/02 22:43
wilson5215:→ imegg911:你硬凹有什麼用阿 05/02 22:43
imegg911:第二句是在講半場進攻跟換手運球吧 05/02 22:44
wilson5215:→ imegg911:歡迎嗆我,如果你這不懂球的人還可以嗆的 05/02 22:44
wilson5215:→ imegg911:crossover=換手過人,你先被笑死 05/02 22:44
wilson5215:只是覺得你對自己太有信心.. 05/02 22:44
imegg911:是阿,那是我講話的習慣,只是我發現錯一定會說呀 05/02 22:45
imegg911:講話有信心點,道歉認錯也要快點 05/02 22:45
hellgate:不用再貼了 再貼他也不會懂"討論"跟"嗆"有什麼不同的 05/02 22:45
imegg911:我真的不懂h兄在激動什麼........... 05/02 22:46
hellgate:說是可以說 只是語氣太差真的沒必要 05/02 22:47
imegg911:如果你有看完整串討論串,你會發現為什麼我會有點激動 05/02 22:47
imegg911:不過激動就是不對,所以我很願意被我傷到的人道歉 05/02 22:48
hellgate:嗯 我想請問一下 你現實生活中跟人"討論"都是這種語氣嗎 05/02 22:48
imegg911:差不多吧,但是現實中討論的人大多也對球比較懂 05/02 22:48
imegg911:所以我在討論的時候不會這麼無力就是了 05/02 22:49
imegg911:我一開始很和顏悅色在討論呀,只是後面有點小火氣 05/02 22:49
hellgate:懂不懂是一回事 至少S網友的語氣和態度比你成熟得多 05/02 22:49
hellgate:現在已經離題離很大了 我也解釋完我在激動什麼了 告退 05/02 22:50
imegg911:恩 謝謝你的提醒,我下次會多注意 05/02 22:51
hn192:一系列看下來 你真的很嗆 好像其他人都沒打過球一樣 05/03 00:31
christic:你會被電真的只是剛好而已.... 05/03 00:33
chuen0112:就PO的問題你也是根本就沒回答到阿.你只在意你說的 05/03 01:18
chuen0112:crossover不能在全場用而已.而且crossover也不過就是 05/03 01:19
chuen0112:籃球運動裡的一種技巧.總是會有適合他用的時候.我還 05/03 01:20
chuen0112:真不知道你在那囂張什麼 05/03 01:21
koonhoba:雖然imegg911已經在推文道歉 我還是想說 討論時給別人留 05/03 01:56
koonhoba:點餘地 自己不會吃虧的 05/03 01:56
koonhoba:這裡是BBS 只能用文字討論 誰也不知道你是不是和顏悅色 05/03 01:56
koonhoba:在這種情緒斷裂的媒介上討論 用字要特別小心 05/03 01:57
shawbai:順便說一下~第一篇你低位這詞一直用英文~問題是你的英文 05/03 01:57
shawbai:拼錯了~大家因為看得懂所以沒糾正你~我想為了正確性還是告 05/03 01:57
shawbai:訴你一下不是low poss也不是low pose~是low post 05/03 01:58
shawbai:況且你說弄錯就弄錯~有什麼好糗的,那在別人和顏悅色跟你 05/03 02:01
shawbai:討論時,弄錯就弄錯,有什麼好笑的?~你通篇推文只是哈哈 05/03 02:01
koonhoba:shawbai說的low pose我也有注意到 但是懂就好 05/03 02:02
shawbai:不然就說人可笑,這種態度實在是不太好,畢竟對方沒有口出 05/03 02:02
koonhoba:搞了半天有人不懂crossover 那這整個討論串都沒意義了 05/03 02:02
shawbai:惡言對待,也虛心求解,實在不需要受這種嘲笑。 05/03 02:03
koonhoba:imegg911:我說,你可以請大家來看,看是你被笑還是我阿 05/03 02:04
shawbai:自己大家來看該笑誰,但自己錯了卻說"錯了就錯了,沒什麼" 05/03 02:06
koonhoba:我不會笑imegg911 只是希望你對crossover的定義能更了解 05/03 02:06
moon0122:i大你真的很好笑 錯了就跟S大道歉一下阿 05/03 03:05
moon0122:有看你推文 都知道你真的很難看 死鴨子嘴硬 05/03 03:06
moon0122:人家討論很心平氣和 這才有用 不是道歉才心平氣和 05/03 03:07
moon0122:信心是要啦 可是太堅持反而難看 唉~ 05/03 03:08
moon0122:嗆人家知識不是健麗在資料上 還自己去查維基.. 啥 05/03 03:11
moon0122: 建立 05/03 03:11
DanBlack:他們兩個在戰時板主不曉得在插什麼花 無言 05/03 11:59
joh:Tim Hardaway,youtube自己找吧,crossover的東西都在那 05/03 16:24
bobon0921:joh....不意外啦... 05/03 21:20
paleface:joh不知道在亂入什麼.... 05/03 21:29
paleface:講別人被嗆應該,講一些態度啥的,自己也沒參與到啥討論 05/03 21:31
paleface:說人家不對,自己也沒提出啥觀點出來。 05/03 21:32
paleface:上youtube找Hardaway找到的跟crossover定義有啥關係? 05/03 21:33
paleface:那些是"很強的crossover集錦",跟名詞定義根本無關 05/03 21:34
joh:我是給他看東西,要他知道不是每個國家職業賽都像NBA 05/04 10:26
joh:他都把所有聯賽都想成NBA那種等級了 05/04 10:26
joh:說crossover是一種運球的人,只有40分的說法而已 05/04 10:28
koonhoba:crossover的確就是一種運球阿@@?中文翻譯叫做換手運球 05/04 10:31