推 tmac0517: Brad newly跟David Anderson都有機會來 感覺不錯 06/13 10:22
推 justin21138: 有幾個奧運班底? 06/13 10:23
推 JoelEmbiid: NBA 的都沒打 06/13 10:33
→ JoelEmbiid: 這名單翻譯是原PO自己翻? 06/13 10:35
推 JoelEmbiid: 是Sydney Kings是雪梨國王吧? google翻希尼國王 06/13 10:38
推 kenny1300175: 其實PO原文即可..硬要翻就......還是感謝原PO!!! 06/13 10:40
推 JoelEmbiid: 凱恩斯大班蛇 06/13 10:41
推 futeni59: 還蠻強的 06/13 11:04
噓 NBAKingJAMES: 這樣能在亞洲虐幾分? 06/13 12:04
推 MarvinBagley: 奧運班底只有Chris Goulding,Kevin Lisch 06/13 12:14
→ Beantownfan: 兩千萬人的國家為什麼這麼強? 06/13 12:16
推 BLACKLINE: 設備升級就變高級阿爾柏特這樣? 06/13 12:18
推 abc5588646: 基因問題 06/13 12:50
推 BleedWang: 澳洲運動和健身風氣很盛 是台灣人難以想像的 06/13 13:01
推 philxiao: 初級阿爾伯特? 06/13 13:03
推 blackdevil: mitch翻米爾感覺怪怪的 06/13 13:21
推 JoelEmbiid: 原po是丟google翻的 06/13 13:24
噓 OPPAISuki: 可以直接打英文名就好.硬翻看的好難過.但還是謝謝! 06/13 13:37
推 perfect07117: 說好的小四對Mills呢 06/13 14:35
推 once1024: 沒有澳洲王好失望 06/13 15:41
→ JoelEmbiid: 亞洲盃不用Mills 06/13 16:14
推 StarTouching: 建議用英文名啦 如果沒有官方或媒體翻譯 06/13 16:21
推 swaggg: 台灣人應該不會把雪梨翻成悉尼吧? 06/13 16:22
→ StarTouching: 台灣人看英文比較順啦 日後查官網也方便 06/13 16:22
推 JoelEmbiid: 你問原po為啥要翻譯成中文 06/13 16:22
→ JoelEmbiid: 他也不願意改成英文 06/13 16:23
推 StarTouching: 而且谷哥翻譯已經是中國用語的形狀了 06/13 16:27
推 JoelEmbiid: 話說瓊斯盃女籃有紐西蘭國家隊? 06/13 16:27
噓 LoveDonGin: 看到中文就想噓 不好意思 06/13 19:43