精華區beta basketballTW 關於我們 聯絡資訊
http://www.myspace.com/jonsanders 首頁這部The Most Interesting Things in Taiwan no.'s 10 & 9 好像是自從上次老桑爭取SBL全明星賽的自介影片的Next next one 很好奇是誰幫他打字幕了 夠了別又是歐陽 他們已經夠曖昧了 點Click here for the Complete List of Episodes 可以看到他之前發的影片跟文章 看他的myspace裡面的文+影片 覺得可能老桑下一季就已經不會在台灣了 所以他在離開前當然能酸的趕快酸xd 片中要跟他國外的朋友介紹台灣的一些威猛的文化 首先sanders噹了台灣的幣值~~~ 這也還好啦 最主要是dollar這一個單字. 因為台灣老早就沒幾毛幾毛了 再來就是台灣的教育制度了 老桑真是明察秋毫阿 不過亞洲國家差不多都這樣啦 他如果再待久一點就會理解我們台灣的教育部有多酷 應該可以讓他top 1~10 都在唬台灣的教育@@ 好了不扯遠了 還蠻欣賞他在國外打球的心態 他也有心娛樂欣賞他的台灣球迷 不少人也讚同他打球的態度 就這幾點 還蠻喜歡他的 額外補個這隻炭棒之前的影片= = http://vids.myspace.com/index.cfm?fuseaction=vids.individual&VideoID=24341401 標題就打 O young! 好曖昧阿...歐桑連線 推一句 "犯規要吹阿" 哈哈哈... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.116.220 ※ 編輯: k66moren 來自: 59.121.116.220 (03/13 05:25)
zyxel:我高中三年都只讀到下午5點 有上到那麼晚的呀? 03/13 07:11
Cyclo:做的像拍電影XD 03/13 07:28
Cyclo:最後教育制度的影片真好笑XD 03/13 07:32
Batistuta:不懂匯率就說我們用Dollar很怪? 果真是美國一元化的思想 03/13 10:49
jerrywin:典型美國人無知的傲慢 以美國看天下 03/13 12:06
ifatson:他只是說用dollar這個字對他來說很怪,畢竟他們美國講那個 03/13 13:02
ifatson:字就代表美元,其他很多國家講他們本國貨幣通常不會講是 03/13 13:03
ifatson:dollar, 日本就是講"円"... 03/13 13:04
experience:推pink floyd影片...the wall~ 03/13 13:10
Aaron1025:請他去看資格賽啦 他不也是打過棒球嗎 XD 03/13 13:20
civic9:第10名顯然在自婊,第9名是事實 不過鄰近東北亞都如此 03/13 13:31
EqualMan:= = 誰說dollar只有美國能用 無知 03/13 13:43
nothing188:「 the wall」這部電影看的好累 03/13 14:32
StarTouching:這是因為歐洲國家不使用dollar的關係 03/13 14:32
StarTouching:其實我們應該算學英美吧! 03/13 14:33
StarTouching:只是Sanders身為傲慢的美國人 應該要覺得這樣很棒 03/13 14:35
CousinPP:最好是一個"在非美元區生活了三年"的美國人會不懂匯率啦! 03/13 15:29
CousinPP:"Dollar"本來就是指美元;新台幣是"new Taiwan dollar" 03/13 15:30
CousinPP:這就像美式足球自稱"football"造成混淆一樣;事有先後嘛! 03/13 15:33
CousinPP:有3個人在幫他翻譯網誌,他替換著用,所以文風不很協調一致 03/13 15:36
Batistuta:是啊是啊..在台灣買東西人家好心說it's 20 dollars. 03/13 16:27
Batistuta:老桑是想用美金付嗎?? 我看他在台灣身上也不會帶美金 03/13 16:27
Batistuta:原本對桑印象不錯,沒想到如此judgmental.. 03/13 16:30
smfmark:推j大 典型美國人無知的傲慢 以美國看天下 03/13 17:49
kokono:他說到5大好球時不知道是該哭還是該笑..這種程度確實過低了 03/13 22:49
ifatson:dollar本來就是美元,不要不懂還說別人無知好嗎? 03/14 02:00
mcnotdog:@~@推~影片~大家好像都看得很重= = 03/14 15:32
chihhua:最後片尾有說 字幕翻譯是"傅恩平" 03/14 18:30