精華區beta book 關於我們 聯絡資訊
瘋狂的標題 【虹影】 有人告訴我中國大陸有個人,指責哈金的得獎小說《戰廢品》(War Trash) 抄襲了某志願軍戰俘的回憶錄。我到Google上一搜,從七月二十五日到七月三十 日,以「哈金涉嫌抄襲」為標題的新聞,竟然有五千八百條!即使打起引號,排 除「哈金森」之類,也有五千六百三十條。 我趕快去點眼藥水,生怕眼看花了。可再看,還是一樣:哈金涉嫌抄襲,Google 五千六百三十條!都列在標題上。 《戰廢品》是歷史小說,當然會涉及歷史。涉及歷史的部分不能發明,當然 得根據歷史書籍,而歷史書籍根據的,則是歷史。這裡的判別標準是「歷史小說 ──歷史書籍──歷史」這三者的關係,看「歷史小說」用了多少屬於「歷史書 籍」,而不屬於「歷史」的東西。據說,認為自己被抄襲的歷史書籍作者將起訴 ,這就好,等著法庭判決的結果就是。 但是,根據我的經驗,判決的結果,如果是「法院判決哈金犯了抄襲罪」, Google上就有一萬條,如果是「法院判決哈金無罪」,Google至多一千條。 媒體就是媒體,新聞的不二法則,就是盡量刊登聳人聽聞的消息。這點倒是 無法怪罪媒體,因為媒體要跟別的媒體競爭才有利潤。但是炒五千六百遍的新聞 ,還有多少競爭力可言? 所以,不能全怪媒體追風。中國大陸媒體,一向有兩個不太妙的習慣: 第一,是國外得獎的作家,越是要狠打。要證明的是什麼呢?證明哈金這本 小說得的福克納獎、美國圖書獎,都是胡給的,洋人不懂文學。 第二,住在國外的作家,更是打你沒商量。中國大陸的作家,都是弄文字的 ,圈子裡抬頭不見低頭見。如果是在作協裡有一官半職的作家,頭兒們碰杯時更 是不好交待。 結論是什麼?是媒體捏柿子,必然挑軟的,海外華人柿子,更是照捏不誤。 捏得安全,心安理得,不捏白不捏。 有的人還能捏出愛國主義,更是勇氣百倍,真有點未莊名人阿Q之風度。 這場面猶如英國人獵狐當作消遣,群狗猛追,被追逐的狐狸慌亂奔逃時那種 無助,那種驚惶,而且怎麼跑最後也被群狗撲倒。每次見到這種場面,讓人傷心 。英國為禁獵狐,辯論十年。有人說,大自然本來就是弱者強肉。我說死也可以 ,請給狐狸一點尊嚴。 去年七月,中國大陸報刊網站大量報導說我的小說《綠袖子》「涉嫌抄襲」 莒哈斯《廣島之戀》,有不少報紙還總結為「二○○四年文壇十大邪風之一」。 消息之源?說是上海師範大學教授張閎說的。有一家報紙去問張閎,張說他「絕 對沒有說過這話,只是說《綠袖子》與《廣島之戀》題材有相似的地方,都是寫 戰爭期間的異國戀愛。」但是張閎的聲明,只有一家報紙刊登。 但以訛傳訛的報刊多了,真正去比較《綠袖子》與《廣島之戀》,並且發表 了意見的讀者,至今我只見到一個。我作了一下反駁,報上就說:「虹影又要打 官司!」 有好多朋友來信,勸我不要打官司,因為「官司作家」名聲不好。這就奇怪 了,我當然不會去打這種無聊官司。我只是告訴指責我「抄襲」的媒體注意,不 要做違法的事情;而且,我曾經被機構被要人告到法庭裡,兩個官司結果都是我 無罪。頂多只能叫我「誤吃官司作家」,卻很少有人報導。 看來,哈金也成了「官司作家」。我敢肯定,當哈金被法庭判無罪時,沒有 人會記得他是「誤吃官司作家」。 記得哈金有一本小說《瘋狂》,寫的是文革中一個教授被大字報圍剿,發了 瘋。現在網上大字報,勁頭真是不減當年。 【2005/08/21 聯合報】 -- ★Junchoon 哈哈 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.50.225