精華區beta book 關於我們 聯絡資訊
品特與我們的黑色時代 紀蔚然   2005/10/14 中國時報/人間 從電視上得知李遠哲為教改失敗道歉的同時,接獲報社打來的消息告知英國 劇作家品特(Harold Pinter) 得了諾貝爾文學獎,我一時搞不清楚,到底哪則 消息較令人「震」奮。品特終於得獎了!但品特早該得獎的。至少在以英文為主 的國度裡,品特是二次大戰以後最重要的劇作家,他那陰暗的風格,他那詭譎的 語言,在在影響了70年代後崛起的劇作家。若說50年代的荒謬劇場對戲劇對白搞 了第一次革命,品特則單槍匹馬鬧了第二次革命,不但如此,他還修正了荒謬劇 場的語言觀。就荒謬劇場裡,語言大半是沒意義的,人物講話是為了避免思考與 溝通。但品特不做此想:世上沒有所謂無意義的語言,只要是人講的話,即使是 陳腔廢話,必定有作用。既然有作用必定有意義,但這種意義並不是來自字面的 內容,而是來自說話的情境及發言說話者的欲望。 受到西方泛道德戲劇學者的(英國有之,美國更是一票)誤導,一般人都把 品特的風格想得太怪誕了。其實,品特的對白非常生活,幾可視為社會語言學的 鮮活範例,就品特而言,社會無所不在,每個人都將社會內化,都用兩隻腳走路 的社會動物。因此,每一個人講話,甚至是不講話保持沈默的時候,字字都流露 著由社會所規範的欲望,或企圖衝破社會樊籠的欲望。品特的世界是個非關道德 的世界,裡面的人物個個都是廣義的經濟/政治動物。因此,在品特的眼裡,現 代人雖然早已不茹毛飲血,雖然已西裝革履,但我們還是和寄居洞穴的原始人沒 有兩樣:他們有狼牙棒,我們有語言。是的,語言不是溝通的媒介,而權力較勁 的武器。 有人不喜歡品特,因為他過於黑色,品特遲遲未能得獎,也可能是因為他不 夠光明,今天他終於得獎了,這是否意味著品特的黑色正足以對照這黑色的年代 呀? -- ★Junchoon ╮(﹀_﹀")╭ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.50.85