推 AniSll:that's cool!!! 59.121.125.42 08/10 22:45
※ [本文轉錄自 poetry 看板]
作者: bucklee (alessio) 看板: poetry
標題: [分享] 荷馬是女作家? 學者出書顛覆史詩源起
時間: Thu Aug 10 07:39:09 2006
自由副刊
http://www.libertytimes.com.tw/2006/new/aug/10/today-article5.htm
荷馬是女作家? 學者出書顛覆史詩源起
合編譯◎羅珊珊
你曾經想過荷馬可能其實是一位女作家嗎?眾所皆知,氣勢磅礡的希臘史詩《伊里亞德》
和《奧德賽》,皆出於荷馬之手,一般認為荷馬是古希臘的吟遊詩人,盲眼,男性。然而
,這兩部史詩的誕生時間約在西元前11世紀至西元前9世紀之間,也幾乎可說是當時唯一
留存的文字資料,從作者到創作的背景皆無其他史料可考,因此也不乏後世的歷史學家陸
續對荷馬的真正身分以及史詩形成的過程提出質疑。7月底出版的《重新發現荷馬》(
Rediscovering Homer),作者安德魯.達比(Andrew Dalby)即提出了他其中一個最驚
人的發現──荷馬,可能是一位女性。
身為歷史暨語言學家的安德魯.達比首先指出,並沒有任何直接的證據顯示荷馬是男作家
。他認為《伊里亞德》的確建構了一個充滿爭戰殺戮、性命相見的男性英雄世界,然而「
同樣的故事若是由女作家來敘述,應該會從與男性有別的視角出發,賦予更多深度,也更
著墨於女性角色內心的感受和動機等等,這些,在《伊里亞德》裡都看得到。」達比並且
從人類文化學與口述文學的發展史來舉證。由於在紙張發明之前,詩歌和故事皆僅能靠著
口口相傳而保存下來,而女性的口述文學更是古來即有傳統,比如已知最早的詩歌作者即
為西元前23世紀的蘇美女祭司安海度亞娜(Enheduanna),以及著名的古希臘女詩人莎弗
等。《伊里亞德》和《奧德賽》顯然也是經過口述後整理的經典文學,過去曾有人質疑作
者是否為同一人,達比以這兩則史詩精神上的連貫性而言,肯定其出於同一位作者筆下,
卻堅持這位世所認定的「荷馬」是小姐而非先生。
關於達比這項大膽的假設,另外一位劍橋大學考古學教授也提出了他正面的看法,他認為
《奧德賽》很有可能是出於女性作家之手,由於那是一個「家庭觀念、忠誠、忍耐和決心
等美德的重要性遠大於野心的和諧世界。」不論關於荷馬性別爭論的最終答案為何,這部
《重新發現荷馬》的確提供了完整的關於《伊里亞德》和《奧德賽》歷來各種疑問的辨證
以及深入淺出的研究,開啟了再探偉大希臘史詩的門檻,不失為一部大膽假設、小心求證
的史學之作。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.63.7.225
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.63.7.225
※ miguelie:轉錄至看板 NTUE-CEE97 08/10 22:40