精華區beta book 關於我們 聯絡資訊
資料提供:酸莓子的王國 http://sourcranberrie.pixnet.net/blog 書名:斷背山:懷俄明州故事集(Close Range: Wyonming Stories) 作者:安妮‧普露(Annie Proulx) 譯者:宋瑛堂 出版社:時報 出版日期:2005.11(2006.5初版21刷) 第12頁 第2行 原本緊「致」纏繞的線軸→「緻」 第31頁 第5行 披著鈕「扣」歪斜的大衣→「釦」 第65頁 倒8行 〈馬〈可福音〉→〈馬可福音〉 第81頁 倒3行 「五腑六臟」→「五臟六腑」 第102頁 第1行 暗沉沉的地平線意「味」的不是大雨將至→「謂」 第104頁 第5行 「亭斯理」已回到福特卡車上→「亭斯理夫人」(在場的還有亭斯理先 生) 第120頁 倒8行 意「味」著祈禱能助人及早度過難關→「謂」 第123頁 倒6行 髮梢分「叉」斷裂→「岔」 第148頁 第2行 chinock→chinook 第151頁 倒8行 「上山」還有一大堆積雪→「山上」 第155頁 第3行 這群狗經常跟臭鼬與豪豬過「意」不去→X 第159頁 第6行 成本也令人「嘖」舌→「咋」 第164頁 第7行 他才大笑著「拖」掉妻子的皮靴→「脫」 第242頁 倒8行 他就辦法成功→他就「有」辦法成功 第254頁 倒2行 一手「叉」腰→「扠」 第268頁 第6行 有些羊「跟」本不是你們帶上去的→「根」 第276頁 倒5行 輪胎「橇」棒→「撬」