精華區beta book 關於我們 聯絡資訊
寶瓶。 (勘到73頁。) 1.正面內摺頁,作者介紹→line 9→極富盛名(X) 極負盛名(O) 2.p26,line 9→牠比我聰明多了,撲克,他知道的(?) 牠比我聰明多了,撲克,牠知道的 (?) 3.p62,line 5→頌讀(X) 誦讀(O) 4.p72,last 3rd line→草稈(X) 草桿(O) 第四點我想請問一下對嗎? 稈 穀類植物的莖。說文解字:「稈,禾莖也。」如:「稻稈」﹑「麥稈」﹑「高粱稈」。或 稱為「稈子」。 所以草是不是穀類植物? 呼,暈頭了,有知道的人嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.69.103.12
Welt:草不是穀,穀是禾本科植物,草是草本科的 03/20 15:17
Vonee:草梗...會不會比較適當? 03/20 15:19
shichern:草不一定是穀類植物 但是用"桿"我覺得更奇怪 03/20 16:49
shichern:草不是木 也不是棍狀的啊 03/20 16:50
iiverson649:草梗好像最保險...謝..... 03/20 19:18
Menuet:草本也可以視為和木本的相對名詞,所以穀類應該是草本的。 03/21 12:10
Menuet:因此用"稈"才對吧。 03/21 12:11
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: pnpncat (meow) 看板: book 標題: Re: [勘]《外出偷馬》 時間: Fri Mar 20 16:21:16 2009 ※ 引述《iiverson649 (渣渣)》之銘言: : 寶瓶。 : (勘到73頁。) : 1.正面內摺頁,作者介紹→line 9→極富盛名(X) 極負盛名(O) : 2.p26,line 9→牠比我聰明多了,撲克,他知道的(?) 牠比我聰明多了,撲克,牠知道的 : (?) : 3.p62,line 5→頌讀(X) 誦讀(O) 不對 頌本來就可以通誦 雖然習慣上寫誦讀 但是頌讀也不能說錯 : 4.p72,last 3rd line→草稈(X) 草桿(O) : 第四點我想請問一下對嗎? : 稈 : 穀類植物的莖。說文解字:「稈,禾莖也。」如:「稻稈」﹑「麥稈」﹑「高粱稈」。或 : 稱為「稈子」。 : 所以草是不是穀類植物? : 呼,暈頭了,有知道的人嗎? 「草梗」才是最標準的用法 但是中文裡面 借用形象類似的事物不需特別說明 因此「草稈」實在不能算錯 例如 駿乂 才駿 本來都該寫成 俊 但是因為千年前就有人這樣用了 所以不會造成你的疑問 就把他想成一種隱喻也無妨 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.64.125.98 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: plamc (普蘭可) 看板: book 標題: Re: [勘]《外出偷馬》 時間: Fri Mar 20 18:15:43 2009 ※ 引述《iiverson649 (渣渣)》之銘言: : 4.p72,last 3rd line→草稈(X) 草桿(O) : 第四點我想請問一下對嗎? : : 稈 : : 穀類植物的莖。說文解字:「稈,禾莖也。」如:「稻稈」﹑「麥稈」﹑「高粱稈」。或 : 稱為「稈子」。 : : 所以草是不是穀類植物? : → Welt:草不是穀,穀是禾本科植物,草是草本科的 03/20 15:17 ㄟ... 沒有草本科^^b 所謂的「草」 大部分都是「禾本科植物」 包括稻 麥 都算「草」 只是禾本科中還有不是草的竹子 玉米等 還有部分我們認為是草的植物其實不是禾本科 所以並不能完全把「草」等同於「禾本科」 但可以視為大致上範圍相近 所謂穀類植物不知道指什麼範圍 但是幾乎所有人類糧食都屬於禾本科 草也多半屬之 既然是「禾莖」 我想渣大用「草稈」應該是正確的 我平常沒考慮過桿與稈的問題 這真的是長了見識^^ : → Vonee:草梗...會不會比較適當? 03/20 15:19 : 推 shichern:草不一定是穀類植物 但是用"桿"我覺得更奇怪 03/20 16:49 : → shichern:草不是木 也不是棍狀的啊 03/20 16:50 -- 《海角七號電影小說》 阿嘉的過去,友子的不平,馬拉桑的奮鬥,明珠的悲劇,栗原南的追尋。 《明騎西行記》The Lost Emperor, the Westering Chevalier 鄭和下西洋與百年戰爭,麥加朝聖與搶羊大賽。歷史,遊記,武俠。 http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010425310 作者部落格 http://plamc.pixnet.net/blog -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.105.17.38
blatta:「梗」沒有問題,「稈」勉強合用,「桿」非常奇怪XD 03/20 18:20