作者you77731 (大頭)
看板book
標題Re: [勘]《洗遍天下》
時間Tue Sep 9 14:14:03 2008
<原文吃光光>
10.p56,last line→不過說我不想上船工作(?) 不過我說不想上船工作(?)
這兩句話表達的意思有點不一樣:
1.不過說我不想上船工作→意為「我只不過說了一句『我不想上船工作』」,這句話好像後面有一個嚴重的後果(一般會接「他就……了」),以突顯出前述事情並非十分嚴重。
2.不過我說不想上船工作→意為「不過,我說『我不想上船工作』」,按語氣推斷,前面應為對方要說話者上船工作,但說話者不肯。當然,這句話後面的結果可能好也可能壞,跟第一句話有不同意思。
應該按書中情境來判斷孰是孰非,我沒看過這本書,所以不知道這句話在書中的意思為何,所以不敢妄下斷言。小弟只是說出自己的意見,不知道對不對,請各位指正。
(大力地讚賞原po校勘之功^^)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.34.206
→ widec:沒看過這本書也能拗... 09/09 16:27
→ you77731:因為...這兩句話不一樣啊~XD 09/09 18:44