精華區beta book 關於我們 聯絡資訊
: http://0rz.tw/nTSq1 : 《博士熱愛的算式》 《博士熱愛的算式》5年前看完寄給出版社的,不知道現在的刷次版本如何 == 1. p.004 倒數第二段倒數第二行 有一種獨道的品味 --> 獨到 2. p.012 第二段第一行 在大學教數學論 --> 以作者塑造的博士來看, 似是教"數論"(number theory) 而非"數學論"(數學系應該沒有數學論這門課) 3. p.083 第二段第一行 質素的魅力 --> 質數 4. p.085 第二段第一~二行 無法瞭解質數是否有無數個 --> 歐幾里得(約330B.C.-260B.C) 已用歸謬法證明質數無窮多個 博士應不至於不知 5. p.089 第一段第二行 說不上是鳴咽還是 --> 嗚咽 6. p.104 倒數第二段第一行 沒有人不需要這種特技 --> 以上下文來看,"不"似是誤植? 7. p.121 第一段第一行 貝布˙路斯 --> "貝比˙魯斯"是否為Babe Ruth較常見的譯名? 8. p.138 倒數第六段第一行 至少為止 --> 至今為止 9. p.152 第二段第三行 愛因斯坦運用歐幾里得幾何學 --> 廣義相對論的數學基礎之一 係黎曼幾何,蓋屬非歐幾何學 10. p.156 第二段第一行 離辭管家的小孩 --> 離職管家 11. p.164 第三段倒數第二行 把臉貼盡 --> 把臉貼近? 12. p.170 倒數第一段第一行 痘子會越大越大,就會壓迫到淋巴節 -->痘子會越長越大,就會壓迫到淋巴結 ? 13. p.205 倒數第四段倒數第二行 蒐集這些棒球所付出 --> 似漏棒球"卡"一字 14. p.206 第五段第一行 太興奮,不一小心 --> 一不小心? 15. p.208 倒數第二段倒數第二行 論文中完沒有打錯字 --> 似漏完"全"一字 16. p.229 第一段 安德魯˙維魯茲 --> "安德魯˙懷爾斯"是否為Andrew Wiles較常見的譯名? 17. p.238 第二段第一行 用2的平方和來表示 --> 4n+1型的質數皆可寫成兩個(正)整數的平方和 此處建議"2"換成"兩整數" ※ 編輯: poototo 來自: 116.89.129.29 (10/03 10:13)