→ cranberrie:已收錄至精華區 12/31 00:27
推 plwbook:"耳"和"爾"在這裡是可以通用的,只是無義語助詞。 12/31 02:41
推 Babbage:校字速度遠快於我的閱讀速度 XD 12/31 06:56
→ weibolin:翹應該也可以 教育部字典兩字都有抬起舉高之義 翹足 12/31 11:34
→ iiverson649:我還真不覺得耳跟爾會因為這些原因就可以通用... 12/31 14:21
→ iiverson649:教育部字典裡面有收獲,所以收獲就沒問題嗎? 12/31 14:22
→ angelfaker:那我想知道誰規定"爾"跟"耳"的用法,"翹"跟"蹺"用法, 12/31 14:55
→ angelfaker:如果說教育部頒令的用法無法參考,所謂的錯字意義又為 12/31 14:58
→ angelfaker:何 :) 12/31 14:58
推 plwbook:如果對古文有點常識,就會知道"耳"和"爾"在這裡都是對的。 12/31 15:22
→ plwbook:語助詞都是"無本字假借",只是用來表示那個聲音。 12/31 15:36
→ iiverson649:如果一切都參考教育部~那就沒啥好說的了..... 12/31 21:06
→ iiverson649:好吧,原來我連一點常識都沒有.... 12/31 21:07
→ iiverson649:我想p大會因為有些字同音又同義~就代換成語的字吧... 12/31 21:12
→ plwbook:您下面才說了,不是死死的用 12/31 21:20
→ iiverson649:所以你記得找任何一家出版社告知 你 的正確性吧.... 12/31 21:22
→ iiverson649:a大,我遇到問題喜歡自己解決,所以也不會去解答別人 12/31 21:28
→ weibolin:a大的說法很值得討論 什麼叫做錯字 我認為教育部的用法 12/31 23:04
→ weibolin:非常有權威性 收穫我以前學到的也是獲是用在動詞 12/31 23:05
→ weibolin:可是收"獲"為什麼錯 有想過嗎 現在教育部裡已經說獲穫通 12/31 23:07
→ weibolin:用 也有舉例來源 從古籍的語句而來 這已經非常明顯了 12/31 23:08
→ weibolin:獲穫並不是近代造的字 這樣教育部用古文來說通用 12/31 23:10
→ weibolin:應該沒問題了吧 12/31 23:13
推 plwbook:先為先前無禮的語氣說聲抱歉。我想或許是原PO的行業,需要 01/01 01:24
→ plwbook:校勘到"沒有爭議的正確"才能算"0",這樣當然合理。而推文 01/01 01:31
→ plwbook:的意見,也未必是在反駁或質疑原PO,把它想成公眾場合的討 01/01 01:35
→ plwbook:論,有些話拋出來,一開始只純粹想聽聽看其他板友的想法。 01/01 01:42
→ plwbook:我應該說"耳"和"爾"的用法不盡相同,但類似的例子,如歐陽 01/01 01:52
→ plwbook:修<賣油翁>:"無他,但手熟爾。"就是"爾"同"耳"的情況。 01/01 01:56
推 jeanvanjohn:以編輯的角度來說,我認為依照教育部是正確的。 01/01 07:20
→ jeanvanjohn:如果iverson兄找任何一家出版社,大家也都會說, 01/01 07:21
→ jeanvanjohn:以教育部為準。 01/01 07:21
推 weibolin:大家都沒有惡意 只是想討論 可能真的有語氣上的感覺惹 01/01 10:47
→ weibolin:i兄不悅吧 因為我覺得i兄的回應給我一種大家找他碴的感覺 01/01 10:48
→ weibolin: 大家只是想互相交流意見 01/01 10:52
→ biblio:教育部字典被當聖經啦? 01/01 18:53
→ weibolin:我只是認為教育部字典有其權威性 國考的國文如有收獲 01/01 20:18
→ weibolin:是錯別字 我可以以教育部公布的內容來釋義 01/01 20:19
→ weibolin:教育部敢這樣公布 對人民就有信賴保護的原則 而且這 01/01 20:22
→ weibolin:還扯到字詞的用法 正確到底以誰為準 教育部還是原PO 01/01 20:23
推 nameofroses:啦啦隊員 這個沒問題吧 01/01 21:01