精華區beta book 關於我們 聯絡資訊
第三講 唐之傳奇文   小說到了唐時﹐卻起了一個大變遷。我前次說過﹕六朝時之志怪與志人底文章﹐都很簡短﹐而且當作記事實﹔及到唐時﹐則為有意識的作小說﹐這在小說史上可算是一大進步。   而且文章很長﹐並能描寫得曲折﹐和前之簡古的文體﹐大不相同了﹐這在文體上也算是一大進步。但那時作古文底人﹐見了很不滿意﹐叫它做“傳奇體”。“傳奇”二字﹐當時實是訾貶的意思﹐並非現代人意中的所謂“傳奇”。可是這種傳奇小說﹐現在多沒有了﹐隻有宋初底《太平廣記》──這書可算是小說的大類書﹐是搜集六朝以至宋初底小說而成的──我們於其中還可以看見唐時傳奇小說底大概﹕唐之初年﹐有王度做的《古鏡記》﹐是自述得一神鏡底異事﹐文章雖很長﹐但僅綴許多異事而成﹐還不脫六朝志怪底流風。此外又有無名氏做的《白猿傳》﹐說的是樑將歐陽紇至長樂﹐深入溪洞﹐其妻為白猿掠去﹐後來得救回去﹐生一子﹐“厥狀肖焉”。紇後為陳武帝所殺﹐他的兒子歐陽詢﹐在唐初很有名望﹐而貌像獼猴﹐忌者因作此傳﹔後來假小說以攻擊人的風氣﹐可見那時也就流行了。   到了武則天時﹐有張鷟做的《遊仙窟》﹐是自敘他從長安走河湟去﹐在路上天晚﹐投宿一家﹐這家有兩個女人﹐叫十娘﹐五嫂﹐和他飲酒作樂等情。事尨袙w芊備矗□□怯面樘邐淖齙摹U庵忠棗樘遄魴::擔□譴憂八□揮械模□□砸部梢運鬩恢痔乇鸕淖髕貳5膠罄辭逯□慮蛩□齙摹堆嗌酵饈貳罰□擎樘宓模□□髡咦砸暈□面樘遄魴::凳怯傷□鸝□□嫻模□獠恢□狄芽□擻謖批|了。但《遊仙窟》中國久已佚失﹔惟在日本﹐現尚留存﹐因為張鷟在當時很有文名﹐外國人到中國來﹐每以重金買他的文章﹐這或者還是那時帶去的一種。其實他的文章很是佻巧﹐也不見得好﹐不過筆調活潑些罷了。   唐至開元﹐天寶以後﹐作者蔚起﹐和以前大不同了。從前看不起小說的﹐此時也來做小說了﹐這是和當時底環境有關系的﹐因為唐時考試的時候﹐甚重所謂“行卷”﹔就是舉子初到京﹐先把自己得意的詩鈔成卷子﹐拿去拜謁當時的名人﹐若得稱讚﹐則“聲價十倍”﹐後來便有及第的希望﹐所以行卷在當時看得很重要。到開元﹐天寶以後﹐漸漸對於詩﹐有些厭氣了﹐於是就有人把小說也放在行卷裡去﹐而且竟也可以得名。所以從前不滿意小說的﹐到此時也多做起小說來﹐因之傳奇小說﹐就盛極一時了。大歷中﹐先有沈既濟做的《枕中記》──這書在社會上很普通﹐差不多沒有人不知道的──   內容大略說﹕有個盧生﹐行邯鄲道中﹐自嘆失意﹐乃遇呂翁﹐給他一個枕頭﹐生睡去﹐就夢娶清河崔氏﹔──清河崔屬大姓﹔所以得娶清河崔氏﹐也是極榮耀的。──並由舉進士﹐一直升官到尚書兼御史大夫。後為時宰所忌﹐害他貶到端州。過數年﹐又追他為中書令﹐封燕國公。後來衰老有病﹐呻吟床次﹐至氣斷而死。夢中死去﹐他便醒來﹐卻尚不到煮熟一鍋飯的時候。──這是勸人不要躁進﹐把功名富貴﹐看淡些的意思。到後來明人湯顯祖做的《邯鄲記》﹐清人蒲鬆齡所做《聊齋》中的《續黃粱》﹐都是本這《枕中記》的。   此外還有一個名人叫陳鴻的﹐他和他的朋友白居易鴃慼摹m分□乙院螅□罟簀□懶耍□廊艘訝牖僕粒□鏡豕攀攏□皇□飼椋□謔前拙右鬃髁恕凍□薷琛罰歡□□闋雋恕凍□薷璐□貳4舜□跋斕膠罄矗□星迦撕闀N所做的《長生殿》傳奇﹐是根據它的。當時還有一個著名的﹐是白居易之弟白行簡﹐做了一篇《李娃傳》﹐說的是﹕滎陽巨族之子﹐到長安來﹐溺於聲色﹐貧病困頓﹐竟流落為挽郎。──挽郎是人家出殯時﹐挽棺材者﹐並須唱挽歌。──後為李娃所救﹐並勉他讀書﹐遂得擢第﹐官至參軍。行簡的文章本好﹐敘李娃的情節﹐又很是纏綿可觀。此篇對於後來的小說〔1〕﹐也很有影響﹐如元人的《曲江池》﹐明人薛近兗的《繡襦記》﹐都是以它為本的。   再唐人底小說﹐不甚講鬼怪﹐間或有之﹐也不過點綴點綴而已。但也有一部分短篇集﹐仍多講鬼怪的事情﹐這還是受了六朝人底影響﹐如牛僧孺的《玄怪錄》﹐段成式的《酉陽雜俎》﹐李復言的《續玄怪錄》﹐張讀的《宣室志》﹐蘇鶚的《杜陽雜編》﹐裴□的《傳奇》等﹐都是的。然而畢竟是唐人做的﹐所以較六朝人做的曲折美妙得多了。   唐之傳奇作者﹐除上述以外﹐於後來影響最大而特可注意者﹐又有二人﹕其一著作不多﹐而影響很大﹐又很著名者﹐便是元微之﹔其一著作多﹐影響也很大﹐而後來不甚著名者﹐便是李公佐。現在我把他兩人分開來說一說﹕   一、元微之的著作 元微之名稹﹐是詩人﹐與白居易齊名。他做的小說﹐隻有一篇《鶯鶯傳》﹐是講張生與鶯鶯之事﹐這大概大家都是知道的﹐我可不必細說。微之的詩文﹐本是非常有名的﹐但這篇傳奇﹐卻並不怎樣傑出﹐況且其篇末敘張生之棄絕鶯鶯﹐又說什麼“……德不足以勝妖﹐是用忍情”。文過飾非﹐差不多是一篇辯解文字。可是後來許多曲子﹐卻都由此而出﹐如金人董解元的《弦索西廂》﹐──現在的《西廂》﹐是扮演﹔而此則彈唱──元人王實甫的《西廂記》﹐關漢卿的《續西廂記》﹐明人李日華的《南西廂記》﹐陸采的《南西廂記》﹐……等等﹐非常之多﹐全導源於這一篇《鶯鶯傳》。但和《鶯鶯傳》原本所敘的事情﹐又略有不同﹐就是﹕   敘張生和鶯鶯到後來終於團圓了。這因為中國人底心理﹐是很喜歡團圓的﹐所以必至於如此﹐大概人生現實底缺陷﹐中國人也很知道﹐但不願意說出來﹔因為一說出來﹐就要發生“怎樣補救這缺點”的問題﹐或者免不了要煩悶﹐要改良﹐事情就麻煩了。而中國人不大喜歡麻煩和煩悶﹐現在倘在小說裡敘了人生底缺陷﹐便要使讀者感著不快。所以凡是歷史上不團圓的﹐在小說裡往往給他團圓﹔沒有報應的﹐給他報應﹐互相騙騙。──這實在是關於國民性底問題。   二、李公佐的著作 李公佐向來很少人知道﹐他做的小說很多﹐現在隻存有四種﹕(一)《南柯太守傳》﹕此傳最有名﹐是敘東平淳於棼的宅南﹐有一棵大槐樹﹐有一天棼因醉臥東廡下﹐夢見兩個穿紫色衣服的人﹐來請他到了大槐安國﹐招了駙馬﹐出為南柯太守﹔因有政績﹐又累升大官。後領兵與檀蘿國戰爭﹐被打敗﹐而公主又死了﹐於是仍送他回來。及醒來則剎那之夢﹐如度一世﹔而去看大槐樹﹐則有一螞蟻洞﹐螞蟻正出入亂走著﹐所謂大槐安國﹐南柯郡﹐就在此地。這篇立意﹐和《枕中記》差不多﹐但其結穴﹐余韻悠然﹐非《枕中記》所能及。後來明人湯顯祖作《南柯記》﹐也就是從這傳演出來的。(二)《謝小娥傳》﹕此篇敘謝小娥的父親﹐和她的丈夫﹐皆往來江湖間﹐做買賣﹐為盜所殺。小娥夢父告以仇人為“車中猴東門草”﹔又夢夫告以仇人為“禾中走一日夫”﹔人多不能解﹐後來李公佐乃為之解說﹕“車中猴﹐東門草”是“申蘭”二字﹔“禾中走﹐一日夫”是“申春”二字。   後果然因之得盜。這雖是解謎獲賊﹐無大理致﹐但其思想影響於後來之小說者甚大﹕如李復言演其文入《續玄怪錄》﹐題曰《妙寂尼》﹐明人則本之作平話。他若《包公案》中所敘﹐亦多有類此者。(三)《李湯》﹕此篇敘的是楚州刺史李湯﹐聞漁人見龜山下﹐水中有大鐵鎖﹐以人﹐牛之力拉出﹐則風濤大作﹔並有一像猿猴之怪獸﹐雪牙金爪﹐闖上岸來﹐觀者奔走﹐怪獸仍拉鐵鎖入水﹐不再出來。李公佐為之解說﹕怪獸是淮渦水神無支祁。“力逾九象﹐搏擊騰踔疾奔﹐輕利倏忽。”   大禹使庚辰制之﹐頸鎖大索﹐徙到淮陰的龜山下﹐使淮水得以安流。這篇影響也很大﹐我以為《西遊記》中的孫悟空正類無支祁。但北大教授胡適之先生則以為是由印度傳來的﹔俄國人鋼和泰教授也曾說印度也有這樣的故事。〔2〕可是由我看去﹕作《西遊記》的人﹐並未看過佛經﹔中國所譯的印度經論中﹐沒有和這相類的話﹔作者──吳承恩──熟於唐人小說﹐《西遊記》中受唐人小說的影響的地方很不少。所以我還以為孫悟空是襲取無支祁的。但胡適之先生仿佛並以為李公佐就受了印度傳說的影響﹐這是我現在還不能說然否的話。(四)《廬江馮媼》﹕此篇敘事很簡單﹐文章也不大好﹐我們現在可以不講它。   唐人小說中的事情﹐後來都移到曲子裡。如“紅線”﹐“紅拂”﹐“虯髯”〔3〕……等﹐皆出於唐之傳奇﹐因此間接傳遍了社會﹐現在的人還知道。至於傳奇本身﹐則到唐亡就隨之而絕了。   ※   ※   ※   〔1〕 此處“小說”應為“戲曲”。   〔2〕 胡適在其《西遊記考証》中說﹕“我總疑心這個神通廣大的猴子不是國貨﹐乃是一件從印度進口的。也許連無支祁的神話也是受了印度影響而仿造的。”又說﹕“我依著鋼和泰博士的指引﹐在印度最古的記事詩《拉麻傳》裡尋得一個哈奴曼﹐大概可以算是齊天大聖的背影了”(見《胡適文存》二集)。鋼和泰﹐沙俄時代貴族﹐十月革命後曾來中國﹐在北京大學教古印度宗教學和梵文。   〔3〕 “紅線﹐明樑辰魚曾作雜劇《紅線女》。“紅拂”、明張鳳翼曾作傳奇《紅拂記》。“虯髯”﹐明凌濛初曾作雜劇《虯髯翁》。 -- ||| || ||| | || |||| || ※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 211.151.89.*]