精華區beta book 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《RAYBO (Edit站/美學板‧睿柏)》之銘言: : ※ 引述《cplinn (Solaris)》之銘言: : : 對一個文盲而言,在他發音時,他知不知道「面孔」裡的「面」和「麵包」中的 : : 「ㄇㄧㄢˋ」這個發音意味著不同的意思?假如他用同一個私人記號記下這兩個 : : 發音相同的字,他會因此失去「掌握」這套語言的能力嗎? : : 「麵」是形聲字,從這個字裡不但可以推測它的意思,還可以知道它的發音,是 : : 個造得很好的字。文盲不知道這個造字的精彩,你可以說他失去了什麼。但問題 : : 是,就算知道「面」「麵」怎麼寫的我們,難道就沒有「流失」什麼嗎?光看「 : : 面」這個字我浮現不出臉孔的感覺,我也不知道它在大小篆中的寫法啊! : 在一個極端而且當初可能被當作政策實行的,那就是拼音文字的例子, : 也就是說在那個動亂的環境,注音符號可能也是當時被用作取代漢字的方案唷... : (注音符號如ㄅ來自於古字包的偏旁) : ㄇㄧㄢ\ ㄅㄠ ㄇㄧㄢ\ ㄎㄨㄥv 其實一樣也掌握了這套語言不是嗎? : 小學生只會寫注音符號一樣可以上課傳紙條溝通啊!他們會不會覺得自己在 : 語言能力上失去了什麼? 這裡我覺得正像維根斯坦舉的例子一樣,我們的語言其實像一個城市,是一個 異質性很高的東西。有舊街道,有重新翻修的住宅區,有新建的筆直大道,外 頭還在不斷擴增....等等。就算我們現在自認已經掌握了中文,然而實際上我 們用的還是很小的一部份(比方說,臺的十五種異體字也一樣存在這個城市裡 )。這時候要談「失去」可能不太有意義,因為兩者同樣只能掌握很小的一部 份。 還是或許我們可以訂出一個最小的單位?想想總覺得是很艱難的事。 : 在聽與說的層面,沒有文字依然可以有語言溝通,然而涉及到讀與寫的符號, : 漢字為何是特殊的?就在於它一方面可以精確的表達字義,一方面又能從字 : 形上流露許多想像空間... : 大陸在翻譯上,將meta-narratives翻成「元敘事」,我們翻成「後設敘事」, : 其實這是兩種完全不同的理解方式,他們著重在「統攝敘事」所處的位階最高, : 因此稱為「元敘事」,而我們則將其程序在於從某事之後給予操作、述說出來, : 因此稱為「後設敘事」,不過想想,若是他們用簡體翻「后設敘事」可能也會 : 怪怪的,因為「后」一詞其實在中文的理解上帶有陰性的用法,對他們來說, : 后與後是相同的,但由於我們學習正體字上,區隔了後與后在辨識與理解的功能, : 也因此當我們用「午后」與「午後」時,其實帶有兩種不同的差異,「午后」 : 往往用在將文句優美化的時候,以其陰性用法的聯想使句子更顯浪漫,「午後」 : 卻僅是交待時間在中午過後。使用簡體的書寫者與讀者很難感受這點。 這我也很認同。 : 若是將文字僅限於溝通工具,當然簡體是沒太多問題,大陸這麼用也溝通了好多 : 年了,但大陸也沒敢把"繁體"消滅掉,因為他們知道想進一步深刻的使用文字, : 不得不向既有的文化系統取經。 同意。 : 語言本來就該活化,活化不是簡化,相反的文化越往高度發展,文字是越區分越 : 多,而不是字形越來越簡化,事實上字形是朝符號的穩定性與精確性走,楷體從 : 魏晉時期出現,唐代穩定後,一直延用到清末沒太大的變動,就是最好的證明! : 而且文字是越來越多,所以認為字形在簡化,這根本是個單方面的笑話! 這點那篇談德文的也有提。只是我對這方面一無所知,不太敢說哪一方是對的。 : 以前是用一個「他」代表男人女人的第三人稱,在女性地位提高後,要用「她」 : 來表示女性,於是也有所謂的「你」「妳」之分。「像」這個字就我瀏覽網頁的 : 印象中,一度還被取消掉呢...後來又恢復使用了,不然大陸一度「像」「象」 : 不分。我們還用「傢俱」來表示室內生活的物件,在大陸那裡僅稱為「家具」。 : 「畫」跟「劃」其實本意相通,但「劃」一字又帶有用刀割破之意,但我們用 : 「計畫」或「計劃」是相通的,在簡體字裡,「畫」與「劃」在字形上差了多少? : 自己用word轉換一下去查查,完全變成八竿子打不著的字! : 請問海水不可「斗」量,才高八「斗」,又如何用來形容「斗志」、「斗爭」呢? : 「斗」是「鬥」的異體字,但在日後文字需求逐漸精緻下區分出來了,也就是說 : 文字是越來越多,根本不是從字形上單方面的認為文字在簡化,相反的文字是在 : 複雜化,現在學簡體的人搞的清楚我用「鬥室」(簡體變成斗室)是在形容這個房間 : 很小,還是指這是一間「用來打鬥的場所」呢? 這恐怕只能從文字脈絡來看了(「恐懼鬥室」嗎? :P) 其實你說的這些缺點我都同意的。 : 請愛用http://140.111.1.40/main.htm (再次推薦) : 支持簡體字運動的人宣稱他們的字是古自有之,我當然同意, : 但請他們在宣稱文字簡化是趨勢時,別忘了為何文字越來越多! : 我們台灣編的這個異體字典網站就清楚的交待了文字的來龍去脈, : 你就可以清楚的了解到,簡體字派只是從古字中尋找到筆劃最少的字, : 如果只是用在同一字簡化上倒也還好,偏偏還把多種已經不同的字歸為一字, : 不明究理的抹殺掉這些字早就有不同的用法與功能! 其實我也覺得「多字歸一字」是很值得商榷的,「同一字簡化」應該還算合理 吧!既然都是自然產生的字,那麼把最簡單的字型定為正體,有什麼不可呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 67.85.209.234