精華區beta ccps 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 b894060XX 看板] 作者: chuchuchu (幸福..#^^#) 看板: b894060XX 標題: 英翻中... 時間: Tue Jan 30 21:40:54 2001 某日,一位名聞全國的補教界的英語名師在課堂上誇下海口:「憑我的造詣, 沒有什麼成語不知道的!就連中國成語也難不倒我!」於是同學紛紛發問.... 甲: People mountain people sea 師: 小 case , 『人山人海』! 乙: Three heart two meaning ! 師: 簡單,『三心二意』! 丙: Look through autumn water! 師: 難不倒我,『望穿秋水』! 丁: Blue who say and who's ! 師: 哈!是『不入虎穴焉得虎子』啦! 戊: "Even game win, even so whole." 師:嗯.....這個!我想....(過了十分鐘) 師不好意思的說:真的被你們考倒了,這句是什麼意思啊? 戊生很得意地說:…………答案:一分耕耘,一分收穫 還蠻好笑的...^^ -- 生命不是用來尋找答案 也不是用來解決問題的 它是用來愉快的過生活 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: 211.74.220.56 -- 那個時候~~妳的一顰一笑 都是我止痛最好的解藥~~ 那個時候~~妳的一舉一動 都會令我非常非常感動~~ 那個時候~~妳的一言一行 都變成了我注意的事情~~ 那個時候~~妳的一書一信 都變成我生命中的維繫~~ 如果妳願意~~~~~~我也不會考慮~~~~~~一起陷入絕境吧!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: 211.22.205.135