在精華區我的文章[旻序之夜]裡有個這麼樣的句子:
"說好了要一起來欣賞這話劇班葫蘆裡賣的藥。"
這句話有點問題,語感不是十分協調,
我覺得是因為這句話受詞與主詞的關係.
主語應該是敘述者'我'所衍生加上伊維的'我們'
這個主語的主要動詞是'說'
而說的內容就大有問題了
我們拿掉這個子句不相干的修飾
'欣賞'這個動詞所接續的受詞是"藥"
這就略顯奇怪了
藥,拿來欣賞?
若不是上文提到是觀看話劇班的表演的話,這句'欣賞藥'
不就十分怪異了嗎?
我個人{不學術性的}把他稱為敘述的不協調
這是一般想多用譬喻法來增強文章密度的人易犯的錯誤
畢竟拉開中間那些"這話劇班葫蘆裡賣的"修飾
動詞"欣賞"還是要跟受詞"藥"搭配的
如果把動詞換成能跟"藥"意義配合的動詞是否能讓文意更通達呢?
大家覺得呢?
只是我的一點小意見罷了..
--
「如果你遭遇到危險的話,我會幫你擋子彈喔!」
我這樣滿懷誠意地告訴文也。
「算了吧,」文也盯著熾著熱氣的天空,反問道:
「用你的哪一個你?」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: chage.m8.ntu.edu.tw
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: HPJC (享受生活~~) 看板: chageworld
標題: Re: 關於一點修辭的問題
時間: Tue Oct 17 01:36:16 2000
※ 引述《chage (選擇)》之銘言:
: 在精華區我的文章[旻序之夜]裡有個這麼樣的句子:
: "說好了要一起來欣賞這話劇班葫蘆裡賣的藥。"
: 我們拿掉這個子句不相干的修飾
: '欣賞'這個動詞所接續的受詞是"藥"
: 這就略顯奇怪了
: 藥,拿來欣賞?
: 若不是上文提到是觀看話劇班的表演的話,這句'欣賞藥'
: 不就十分怪異了嗎?
: 我個人{不學術性的}把他稱為敘述的不協調
: 這是一般想多用譬喻法來增強文章密度的人易犯的錯誤
: 畢竟拉開中間那些"這話劇班葫蘆裡賣的"修飾
: 動詞"欣賞"還是要跟受詞"藥"搭配的
: 如果把動詞換成能跟"藥"意義配合的動詞是否能讓文意更通達呢?
: 大家覺得呢?
: 只是我的一點小意見罷了..
我覺得不會耶..因為文中的藥是代指話劇班的戲吧
因為葫蘆裡賣的藥該算是一種蠻普遍的俚語
所以一般應該可以理解其代指的意思 因此使用'欣賞'並不會造成不被接受的衝突
而如果用'吃' '吞'等字眼反而不能呈現出想要的感覺吧
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: HPJC (享受生活~~) 看板: chageworld
標題: Re: 關於一點修辭的問題
時間: Wed Oct 18 01:36:50 2000
※ 引述《chage (選擇)》之銘言:
: ※ 引述《HPJC (享受生活~~)》之銘言:
: : 我覺得不會耶..因為文中的藥是代指話劇班的戲吧
: : 因為葫蘆裡賣的藥該算是一種蠻普遍的俚語
: : 所以一般應該可以理解其代指的意思 因此使用'欣賞'並不會造成不被接受的衝突
: : 而如果用'吃' '吞'等字眼反而不能呈現出想要的感覺吧
: 我想,如果搭配'品嚐'怎麼樣?
: 不過藥拿來品嚐似乎有些怪異
: 那麼"服用"呢?
: 服用葫蘆裡賣的藥?
: 嗯嗯,這的確牽涉到中間修飾語成分的問題
: 因為這個修飾語是慣用的俚語
: 大家討論一下
: 能否置換更好的詞彙呢?
就目前所能想到的來說
我覺得所要講的主題是看戲
而'葫蘆裡賣的藥'只是一種修飾
如果前面的動詞是針對'藥'來發揮會不會比較奇怪呢
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: chage (很多東西叫回憶) 看板: chageworld
標題: Re: 關於一點修辭的問題
時間: Wed Oct 18 23:07:42 2000
※ 引述《HPJC (享受生活~~)》之銘言:
: ※ 引述《chage (選擇)》之銘言:
: : 我想,如果搭配'品嚐'怎麼樣?
: : 不過藥拿來品嚐似乎有些怪異
: : 那麼"服用"呢?
: : 服用葫蘆裡賣的藥?
: : 嗯嗯,這的確牽涉到中間修飾語成分的問題
: : 因為這個修飾語是慣用的俚語
: : 大家討論一下
: : 能否置換更好的詞彙呢?
: 就目前所能想到的來說
: 我覺得所要講的主題是看戲
: 而'葫蘆裡賣的藥'只是一種修飾
: 如果前面的動詞是針對'藥'來發揮會不會比較奇怪呢
這就像我說的
中間修飾語因為常用俚語的關係
讓他有了變異的意思
所以
動詞並不是不針對受詞
而是受詞可能必須'瞄準'的對象是'葫蘆裡賣的藥'
甚至是'話劇班葫蘆裡賣的藥'這個很大的受詞
我在猜想
讓這個受詞複雜不能取出單純的一個名詞的原因就是因為
'葫蘆裡賣的藥'這個俚語了
所以動詞語受詞修飾的關係
是否受到這種意義變化修飾的挪移而會產生例外
這很可能是個結論
不過一般不管中間添加了什麼
特別是許多還正在進行語言實驗的人
很容易把隔的遠遠動詞與受詞關係弄得不協調
這是我想說的唄
不過到底有沒有更好的詞彙
我心下以為
這個'欣賞'還不是最好的!