兒童圖畫書界的奇葩──五味太郎 廖美玲
在日本兒童圖畫書界有一位奇葩,那就是「五味太郎」。他一九四五年出生於東京,
畢業於日本桑澤研究所的工業設計科。曾經榮獲波隆那國際兒童原畫展等多項國際知名
大獎。他是一位多產又富有創意的作者及畫家,他的作品都是自己寫作,自己畫插畫,
自己設計版面。雖然五味太郎三十歲才加入創作圖畫書的行列,但是他的創作力豐沛,
於短短二十幾年間,就擁有二百三十幾本圖畫書作品,堪稱是世界兒童圖畫書界的創舉。
他的每本圖畫書都充滿了創意、趣味和幽默感,題材包羅萬象,色彩鮮豔明亮,令每個
剛接觸繪本的小小孩都愛不釋手。
「生活中不管是多麼微不足道的事,五味太郎都能從中獲得啟發。他肯定人生,
積極樂觀,每次和他談話,都讓我好像又回到年輕的時候……。」這是與五味太郎相識
二十多年的名插畫家林明子對五味太郎的看法。正因為五味太郎擁有開朗、健康的氣質,
因此作品中呈現毫不矯飾的童真與幽默,這項彌足珍貴的創作特質,也是讀者喜歡他的
原因之一。五味太郎認為:繪畫是人的基本人權,誰也不能侵犯。他對目前許多成人藉
教育之名侵犯孩子繪畫想像力的做法,極不認同。他覺得繪畫和唱歌、跳舞一樣,是
人類抒發心中情感的方式。討厭畫畫的人,可能因此錯失一種可以表達自我的方式。
所以,他的每一本圖畫書都給孩子留下廣大的想像空間,而不是單向的趣味灌輸。
五味太郎作品中,小朋友最熟悉的有《鱷魚怕怕牙醫怕怕》(上誼)、《小金魚
逃走了》(上誼)、《我的朋友》(上誼)、《春天來了》(上誼)、《爸爸走丟了》
(漢聲)、《我是第一個》(漢聲)、《大家來大便》(漢聲)、《巴士到站了》
(台英)、《爺爺的柺杖》(台英)…等等,不勝枚舉,這些繪本是那麼的貼近小孩,
使他們產生共鳴。有一天在繪本館無意中聽到一位小姊姊口中喃喃唸著:「巴士到站了!
巴士到站了!」;還有一次在小小讀書會上,一位小小孩吵著要聽小本的書,你知道
是什麼嗎?那就是五味太郎一系列的幼兒繪本(國內尚無翻譯本),
因為每一梯次的小小讀書會裡,我都會介紹這系列書籍,這些小小朋友都喜歡得
不得了呢!
除了故事繪本,五味太郎還創作各式各樣的語言繪本,他可以把副詞、連接詞等只
能意會不能言傳的感覺,用圖畫表現得淋漓盡致,由此你更能深深體會到他的古靈精怪、
想像及創意。另外他還出版一套描寫季節《春》、《夏》、《秋》、《冬》的繪本
(目前尚無翻譯本),書中他更以不同的手法,描寫出四季不同的感覺,尤其以
《秋》一書的表現最特別,受到大人們的喜愛。
自從接觸繪本以來,陸陸續續收集了許多作家的作品,在日本作家中,我最喜愛的
就是五味太郎。有一回重讀《爸爸走丟了》,我反覆看著最後一頁,當在百貨公司走丟的
小孩再找到爸爸時,爸爸竟然親切的說:「我們再去買玩具!」,這一幕讓我思考良久。
有一天我向一群媽媽說:「你們知道嗎?五味太郎的作品不只趣味,更流露出對小孩的
愛及包容,這是我們大人要省思的。想想如果你的小孩走丟了,失而復得之際,你
第一件事會做什麼呢?」
如果說繪本是大人小孩都適讀的書,那麼有一位作家的作品更是老少咸宜,想必
各位都猜到了,那就是五味太郎。
小大季刊17期
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.40.56