書名:童話國的郵便切手
作者: 安野光雅/著
出版社:木馬文化
=============================================================================
郵票是一張小小的紙,貼上它就能夠讓信去旅行
ꄊ 故事發生在很久很久以前,在這裡,時光行進的方向和我們這個世界的不同,這時
候的人們老早就不寫書信了,提出「推行郵政」建言的大臣花了三天的時間才讓國王
搞懂什麼是「郵票」和郵政的重要性。隨後,他在國王授命之下,開始了製作郵票的
重要任務,而為製作國家的第一張郵票他找來了一位還沒出師的畫家,可幸的是,畫家
或許技藝未精,但很有一千零一夜的說故事本領。
畫家的提案屢遭大臣駁回,於是一幀幀可愛的郵票和故事解說由此誕生,這些似
曾相識的童話與傳說,在畫家的巧手能言之下有了新生命。改編情節中,或有生母、
繼母的角色安排爭議、或乍見小紅帽和小紅緞帶的差別,不過,針對郵票圖案上的爭論,
確實已超乎了美學探討,而深入到倫理與道德的層面,呈現出東方人的思考哲學。兩人的
對話和畫家的寓言故事中,可見更多大臣或畫家的自以為是與堅持,以至有源源不絕的
創意紛陳。郵票扣合著童話,童話因郵票而新生,生動可愛、令人莞爾,有時還至噴飯。
編排精美,圖文並茂,彼此互訴,究竟是童話賦予了郵票新的意境,抑或是故事在這裡
找到了另一條舖陳的線索,確實是一本難得的東西合璧的童話書。
本書特色
題材含括日本民間故事和其他著名的童話或傳說,經過安野光雅的重述後,讓讀者
看到郵票時也看到了故事。透過重述,又突破了一層文化隔閡,產生更高層次的述說的
藝術。過程中,在好多的郵票之後,並在不被接受的當下,大臣與畫畫者的對話,正是
一種設計與美學上的論述。
在電子時代中,本書隱喻提出「回歸手工質感時代」的心聲,生活的美學正是在慢調
斯理的節奏中方能體會,和人心心相映;精緻迷小的郵票本身,也又必須透過近距離地細
心觀看才得以欣賞到其美。
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010304203
==============================================================================
昨天經過一早上昏昏欲睡的課程後,中午好不容易溜出來喘了口氣,便發現了這本
「童話國的郵切便手」,還沒看作者是誰,一看封面的插圖便猜個八九不離十
果真是---安野光雅!!裡頭藉由一幀幀郵票及小畫家佩達的重新詮釋,我們看到了
童話的另一面貌。不過正如書後楊茂秀老師所引用一個朋友對安野光雅的看法:
「他的東西不會沒有日本,也不會只有日本。」裡面除了耳熟能詳的西洋古典童話外,
還有許多日本民間的童話,看過的人往往會莞爾一笑。
這本書給我的感覺很像之前台英出版的「狐說伊索寓言」,某些片段會讓人覺得
有些牽強,或許是語言的隔閡導致,也或許是境界不夠高吧XD
(楊茂秀老師說:在那當下,地陳與畫家的對話,是一種設計與美學的論述 = =)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.216.246