亞洲繪本 放眼看世界
進軍國際靠行銷 誠意創作需慧眼
和風靡全球多年的米老鼠、唐老鴨、白雪公主相較,來自亞洲的Hello Kitty、
炸醬麵小倆口、賤兔也不示弱地逐漸占領一席之地,卡通人物的商機,與插畫繪本的
興盛有著必然的關連,亞洲繪本近年在國際市場上日益嶄露頭角,與政策性的推動有
相當大的關連,相較日本、韓國與台灣對插畫、繪本的態度,也可明顯看出,未來亞洲
圖文市場是誰家天下。
日本打進歐美 引進暢銷佳作
本身市場夠大,加上對童書、繪本的看重,日本對於引進歐美繪本、推出本地作者,
幾乎早了台灣和韓國20年,市場對繪本及新事物的接受度高,像「彩虹魚」、「北極
特快車」這些暢銷書,在日本也是常銷書,相對地引起國際繪本出版者對這個市場的
重視,近年許多歐美出版社進駐日本成立分公司後,更加速繪本創意的交流,也讓日系
繪本作者能夠透過國際出版社,快速打進歐美市場。
創意上,日本至今仍是領先台灣、韓國,許多出版人表示,雖然韓國和台灣在
繪本技術上與日本不相上下,但創意、人文思想卻是無法跨越的差距,以台灣進口的
繪本來看,日系繪本仍占大宗,除了日本的童書繪本以多元、活潑的創意受到出版社
青睞,成人繪本也占一席之地,如崛川波的「我就是喜歡這樣的你」、
「從第一次喜歡的心情開始」都曾進入暢銷排行榜,奈良美智創造的邪惡大眼娃娃也
令許多台灣讀者著迷,周邊商品創造的商機可觀。奈良美智的前傳「小星星通信」近期
甫在台上市,即叫好叫座,可知日系繪本對台灣仍是影響力十足。
韓國結合影視 積極扶植成長
韓國在近10年有計畫地將圖文書、繪本視為重點培植項目,從10年前就開始積極
培訓插畫家,畢竟從插畫家到繪本作家,仍有一段落差,插畫家一般來說是用圖說話,
如何將文字與圖畫結合在一起說出動人的故事?韓國以官方的力量、LG、三星等企業的
贊助,邀請名詩人、作家參與,針對成人的圖文書,故事也更深刻、更觸及人性,
如台灣也發行了中文版的「幸福的理由」,由韓國暢銷作家鄭浩承書寫23篇短小精煉的
寓言式故事,由柳俊和負責插畫,故事包括「把雙腿給了老鷹才得以翱翔天空的駝鳥;
幫受傷的大雁療傷後,自己做的木頭大雁才飛上青天的木匠」在韓國當地亦暢銷10萬冊。
韓國將繪本、插畫與影視結合的作法,可看出傾全力扶植的用心,如近年在台灣
造成話題的電影「春去春又來」、電視動畫短片「蜜蜜甜心派」,都是繪本與影視產業
結合的實例,不僅在韓國形成熱潮,也成功在台灣及全球搶下市場。曾獲2002法國
安錫動畫影展最佳動畫大獎的「我的美麗女孩,瑪莉」,繪者李成疆被譽為韓國的
宮崎駿,藉由小男孩的成長過程,看見原本選擇孤單、逃避的小男孩,逐漸成熟到
可以和自己的孤單相處,該動畫片圖書單行本也於近日在台發行。
台灣讀者挑剔 市場經營維艱
相較於日本的起步早、韓國的積極推動,台灣出版人看本土原創繪本,是有些
無奈的,從市場上來看,不諱言國內繪本市場反而是呈現萎縮的狀態,在幾米熱潮下,
似乎熱的也只有幾米!除了他的作品能賣出美國、德國、法國、希臘、韓國、日本等
多國版權,大部分的繪本作者連國內讀者都未必買單。大田出版總編莊培園表示:
「只能說台灣讀者看熟了圖文書,現在對於繪本的要求更高了,不是有圖有文就好,
讀者要的是更清楚的主題和更高的誠意。」
國內繪本作者面對的讀者,是喜新厭舊的,如何抓住既有的讀者又要不斷創新,
對他們來說也是一大考驗,而僅管政府高喊推動「文化創意產業」,這些原創作者似乎
也無法享受到具體的資源,沒有新的文本,讓這些作者苦於閉門造車,沒有資金,
讓他們很多作品積在手上沒辦法發表,部分出版人甚至認為,要等輔導還不知是
哪輩子的事,自費出版恐怕將是國內新生代圖文作者,與讀者溝通的最佳嘗試!
摘自青春畫報第88期【文/李怡芸】
我的美麗女孩,瑪莉(木馬文化)
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010274500
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.42.11