誰在寫旅遊書給孩子 張淑瓊(誠品書店童書企劃主任)
想想看未來你在旅遊中可能看到這樣的場景:一個在父母身旁的孩子,站在巴黎的
街頭,認真的看著手中的地圖,尋找通往羅浮宮的方向;或是一個從香榭里舍大道上的
麥當勞裡走出來,剛吃完東西的小孩,掏出旅遊指南和同行的父母確認下一個參觀的
景點。孩子們在旅遊中到底扮演什麼樣的角色呢?他們可不可能不再只是另一件行李
而已,他們可不可能也不再是旅程中的麻煩製造者,卻可能是很好的遊伴,是找地圖的
幫手!要讓他們能幫上忙,適合的工具恐怕是免不了,那麼到底有沒有專門寫給孩子
看的旅遊工具書呢?其實是有的,不過……
兒童旅遊指南的市場
記得有一次採購外文旅遊書的同事曾經拿著目錄來詢問意見,她想知道關於寫給
兒童的旅遊指南有沒有市場,我們兩人瞄著目錄,皺著眉頭想了一下,腦子裡浮現不出
市場的樣子,「暫時還是不要進吧!」這是當時的結論。因為帶孩子旅行的年齡層和
親子旅遊的型態,有國情上的差別,如果再加上語言的障礙,這一類的書短時間內
不一定是必備的。那麼現在呢?給孩子的旅遊書市場出現了嗎?我不確定,但是世界
似乎縮小了!世界因為網路的關係縮小了,也因著帶孩子認識世界的想法打開了而有
改變,更重要的是對「孩子」和「世界」可能的互動關係似乎也有大幅的修正,帶著
孩子去旅遊在未來會是越來越普遍,而且可能的事了!
寫給父母們的親子旅遊工具書不少,大多數的書目的是為了幫助父母們可以順利
規劃出親子旅遊的行程,同時提供旅遊中的實務教戰手冊,還有一些針對親子出遊的
經驗分享。但是單純寫給孩子使用的實用旅遊手冊,出版的數量本來就不是太多,
而且年齡層也偏比較高的孩子,不過介紹都市讓孩子認識的圖畫書倒是有幾本例子。
兒童版旅行圖鑑
為孩子量身訂做的旅遊書最重要的代表大約就是D.K.吧!針對有能力可以自己閱讀的
9~12歲孩子, D.K.端出來給孩子的是最有名的〈Eyewitness〉系列的旅行圖鑑兒童版,
像是D.K. Travel Guide:《Kid’s London》或是《Kid’s New York》就是例子。
D.K.這一套旅遊指南運用圖像解釋資訊的功能極佳,普及率也相當驚人,有時站在
國外的景點區真的發現是人手一冊,而且各樣的語言版本齊集,D.K.這家出版社以知識
類的圖解書概念所延伸經營的旅遊書,顯然廣泛被旅遊者接受。圖解的功能不止廣受
大人歡迎,對兒童來說更是重要,它不但可以讓孩子在行前先預覽將要到達的地點,
還可以在到達景點後實際對照,背景資料和實體的互相應對效果相當不錯。同時針對
兒童的需要,這個版本的介紹也特別鎖定適合孩子的景點,以倫敦為例,在描述景點的
時候就會放在孩子比較會有興趣的博物館,或是特別能吸引孩子目光的地點,像是:
倫敦眼(London Eye)上,在描述柯芬園(Coven Garden)的時候,訊息也比較鎖定在
中庭的表演上,勝過介紹市集內的特色店面。
6~12歲的旅遊地圖
至於給孩子的旅遊地圖,以出版地圖聞名的Rand McNally出版了《Kids’ Road
Atlas》,是專為孩子設計的旅遊地圖,當然這份地圖主要的訊息還是以美國本土為主,
這份包括了街道圖,和附加旅遊中防無聊的遊戲設計的地圖,年齡層設定在6~12歲。
Kids’ Road Atlas所在的這個系列名稱叫〈Backseat Book〉,這樣的系列確實是因應
美國開車旅行盛行的特殊型態而出現的,長途的旅程中,坐在後座的孩子們要如何打發
時間呢?Rand McNally的〈Backseat Book〉系列提供了不少好點子。
4~8歲的都市導覽
那麼針對4~8歲的孩子出版界推出的又是什麼樣的出版品呢?二年前我們幫
Chronicle這一家位於舊金山的出版社舉辦書展,當時有一本書異軍突起,銷售高掛
排行榜前十名,那就是少見的給孩子的都市導覽書——《The City by the Bay:
a Magical Journey Around San Francisco》,這本由婦女義工機構The Junior League
of San Francisco主導,用來募款的都市導遊書,運用圖畫書的形式,介紹關於舊金山的
各種資訊,包括舊金山這個都市的歷史源起,重要的城市代表景點,和一些關於舊金山的
好玩事,透過插畫家Elisa Kleven充滿民俗味的圖畫,讓這本書熱鬧極了!運用圖畫書的
形式呈現對於都會的描寫確實是頗為恰當。除了《The City by the Bay》之外,像是
遠流《來去圖書館》這本書的姊妹作《Inside-Outside Book of New York》、
《Inside-Outside Book of Washington D.C.》,都是透過圖畫書的版本,將一個特定的
都市介紹給孩子,也許不是為了旅行的目的,不過這些資訊確實可以讓孩子在旅行前,
就對要造訪的都市有一定程度的認識,倒是相當好的旅遊預備書。
用故事說城市
另外就是以故事的形式串接出的都市介紹,如同遠流出版近期推出的〈城市故事〉
繪本一般,不管是《小尚的巴黎》、《貝克的紐約》,或是《鴿子的羅馬》,藉著故事
導覽城市實在是相當不錯的點子,記得幾年前我們進法文的《小尚的巴黎》,因為不懂
法文,還請了當時還是同事的譯者邱瑞鑾翻譯給我們聽,當她譯到鴿子說:「別擔心,
巴黎我很熟!」真的當場就笑得跌在地上,巴黎的鴿子讓人印象深刻,而這本書的創意
讓人讚嘆!到現在每次拿起這本書,就清楚的浮現鴿子自信的聲音,忍不住又要嘴角
上揚!
其實還有一些特別針對孩子設計的實用出版品,不過通常他們發行的通路有限,
大概要到當地或特定的景點裡的店面才會找到,像是博物館寫給孩子的介紹就是如此。
國內零星也有一些可以稱做介紹特定地點的地理風土書,也是可以延伸運用成旅遊相關的
出版品,在中華兒童叢書裡有一本《黃金的故鄉:金瓜石》就提供了不少關於金瓜石的
資訊,頗為有趣。另外以旅遊紀錄本形式出版的《寶寶遊台灣》(狗狗圖書)也是比較
特別的例子。
帶著孩子出去認識世界之前,先讓他們接觸這些為他們量身打造的書,旅行帶來的
樂趣一定會更不同,不曉得未來會不會有孩子到巴黎指定要看鴿子,但是我相信他們看
世界的方式一定與大人不一樣,孩子和世界在書裡相遇,有一天他們可能會真正的見面,
也許下一個說巴黎我很熟的不是鴿子,而是孩子!
http://www.ylib.com/kids/list03.asp
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.40.56