精華區beta child_books 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 book 看板] 作者: bucklee (alessio) 看板: book 標題: [新聞] 二手家具店的故事迷宮 時間: Tue Oct 31 07:25:18 2006 二手家具店的故事迷宮 http://udn.com/NEWS/READING/REA3/3578753.shtml 【聯合報/劉清彥(童書作家)】 2006.10.30 03:10 pm 書名:謊話連篇 作者:潔若婷‧麥考琳 譯者:蔡宜容 出版社:小魯文化公司 2004年,擁有小飛俠《彼得潘》版權的英國大歐蒙街兒童醫院,終於同意讓這部百年經典 冒險故事延展續集。經過激烈競逐,被譽為「全世界極致的少年小說家之一」的英國著名 童書作家潔若婷‧麥考琳,憑著精彩的故事大綱和第一章試稿,從全球兩百多位角逐作家 中脫穎而出,成為該書原作者詹姆斯‧馬修‧巴利的唯一接班人。 麥考琳的出線絕非僥倖,二十年內累積出版一百三十多部作品、橫掃英國各大重要兒童文 學獎項(卡內基文學獎、惠特布雷獎、史馬提斯、藍彼得獎……),都足為她驚人的創作 力和優質作品背書。然而,續寫經典在她的創作歷程中只綻露小小光芒,真正使麥考琳大 放異彩的,是她作品中令人折服的獨特原創性和過人的智慧靈感。這本中譯比小飛俠續集 《紅衣彼得潘》搶先一個月問市的舊作《謊話連篇》,便是絕佳例證。 《謊》書是麥考琳第二部作品,1988年出版後,隨即囊括卡內基和衛報文學獎,原因無他 ,因為麥考琳在書中幾乎將各種說故事的創作主題和形式,淋漓盡致地展演無遺。她藉由 一個來自樂丁(Reading「閱讀」)的人,帶領讀者走進如萬花筒般絢麗多彩的故事世界 。 意外闖進由一對母女經營的二手家具店的男子伯克夏,身世如謎,卻是個說故事高手。原 本破損老舊、賣相欠佳的家具,在他舌燦蓮花的描述下,被賦予了生動鮮活的來歷,紛紛 找到新主人。他飽讀詩書(在店裡大多數的時間都書不離手),也懂得察顏觀色,將自己 閱讀的書,和每位上門客人的喜好習性或身分工作,甚至是不經意的細微舉措,統統編入 故事中,使他們頓時與眼前的家具產生密不可分的情感和關聯,不得不乖乖聽命掏錢付帳 。 伯克夏讓岌岌可危的二手家具店起死回生,他欺哄買家的行徑,卻也使向來誠實又善良的 老闆威普太太和她女兒心生疑竇,使她們深陷兩難困境,漸漸分不清真偽;一路追蹤故事 發展的讀者,也逐漸陷入迷霧之中。這正是麥考琳透過本書十二個短篇構築成的長篇故事 ,刻意設計的閱讀迷宮。 虛虛實實的故事情節縱貫古今,跨越多重文化,主題含納宮廷、愛情、謀殺、推理、戰爭 、通俗羅曼史和恐怖故事,文體包括小說、童話與敘事詩,使讀者在咋舌眩目的閱讀過程 中,除了一覽文學瑰麗璀璨的多變樣貌,也順勢思索真實人生與虛構故事間的曖昧關係, 以及自己在閱讀時如何與故事文本和創作者進行互動,共同營造並體驗最大的閱讀樂趣。 因此讀者在閱畢本書,走出迷宮後,都能獲得極大的滿足。 小時候害羞得連老師姓名都不敢開口問的麥考琳,圖書館自然成為她躲避人群的樂園,她 也因此習慣生活在虛實交織的世界裡,自在穿梭於現實生活與書中的想像世界。於是,待 她開始提筆創作,對虛實的探問也成為她關切著墨的方向。她在本書中以不同文字敘述風 格,表現過往的古老故事和串聯它們的當代故事軸線,時空跳接,虛實易位,也懸疑味十 足,是極高竿而困難的書寫技巧。可惜中譯本通篇古意盎然,連發生於現代時空的情節和 對白都過度文謅謅,沒有留意麥考琳在這方面的細膩安排,否則讀者就更能領略麥考琳過 人的寫作功力了。 【2006/10/30 聯合報】 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.63.7.225
ANGELGIFT:借轉童書板,謝謝 138.243.195.38 11/05 20:00
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 138.243.195.38
XmegumiX:唉啊 我正喜歡蔡宜容的「古意盎然」XD 11/05 20:07
ANGELGIFT:XD 11/05 20:13
dolphincats:對啊! 怎麼樣! 我就是喜歡文謅謅!! 不行呀!? :P 11/06 22:09
serrier:真的很好看說..一口氣看完感覺真好.~~~ 11/06 23:23