http://udn.com/NEWS/READING/REA3/4220948.shtml
台北國際書展》如何把台灣出版之光推上國際
【聯合報╱張易/報導】 2008.02.17 02:48 am
澳洲國家館展出的藝術書。
記者鄭瓊中/攝影
相較燒錢搏版面發聲的「UN FOR TAIWAN」有如一○一跨年煙火眨眼即逝,「台灣之光」
洋基隊投手王建民的媒體「登板率」表現超優異。與其砸大錢買廣告,不如讓國際看見更
多台灣之光的耀眼光華。標榜「讓台灣與國際接軌」的台北國際書展,正是讓本地頂尖創
作者嶄露頭角的絕佳場地。
文字創作要先跨越翻譯的門檻,躍登國際書市難度提高;以圖像語言訴求的童書,感染力
高,更容易得到異國讀者的青睞。本地繪本名家如幾米、李瑾倫、賴馬,陸續成功攻佔英
、美及日、韓書市,接棒的新手在起跑線上躍躍欲試,到底要進攻國際童書版圖必須具備
哪些認知與實力?知己知彼,掌握制勝先機,本屆書展請來英國知名童書主力沃克出版(
Walker Books)的藝術總監班‧諾蘭德現身說法,不但導覽國際書市現況,更指引創作者
如何跨越文化疆界,以優質成品吸引全球出版人與讀者關愛的眼神。
成功圖畫書必須具備五項特質
英國出版人諾蘭德(左)與本地插畫家相見歡。
陳萱芳/攝影
諾蘭德先從產品面著眼,替成功的圖畫書做了定義:首先,一本好圖畫書必須注重角色的
刻劃,角色的情緒和反應要連貫統一。第二,插畫家要有能力創造一個小世界,清楚交代
故事的背景、發生的地點。第三,要幽默,不見得每個故事都是幽默逗趣,但讓小讀者看
了開心很重要。第四,結構很重要,圖畫書篇幅短,像一場演出或一齣獨幕劇,敘述的結
構相形重要。因為簡短,各個元素都要到位。最後,諾蘭德強調創作者要有野心,自信會
創作出最好的作品。即便在眾多藝術類型中,童書插畫並不是最受看重的領域,但結合優
秀的圖、文產出的圖畫書,仍會有精緻高品味的文化水準。
他還提醒插畫者應多方理解設計、印刷的基本概念,包括字體的選擇對畫面有何影響、插
畫媒材經過印刷掃描後的效果。
利潤大幅縮水,著力開發國際行銷
澳洲名家陳志勇插畫展。
記者 鄭瓊中/攝影
英國童書市場全年出版一萬種新書,有近一百八十億台幣 (三億英鎊)的營業額,約是
台灣童書產業的九倍。這樣龐大的書市竟也和台灣一樣,面臨市場規模不足支撐童書出版
社的窘境。
英國書市的現況其實和台灣書市如出一轍。連鎖書店銷售下滑,網路書店和大賣場通路則
有成長;問題在於多數通路銷售集中在暢銷書,且要求更低折扣促銷。結果是,書籍的銷
量即使增加,但利潤大幅減少。少數暢銷書或超級大書會吸納大部分行銷和廣告資源,其
他書只能默默上架,若沒有立即醒目的銷售表現,短短兩周難逃下架的命運。
早在1978年創立之初,沃克出版創辦人沙貝斯金‧沃克(Sebastian Walker)就體認到市
場規模的局限,極有遠見地投入國際行銷。1992年成立美國子公司Candlewick、隔年又成
立澳洲分公司,沃克出版藉基底厚實穩固的美國與海外市場,來拓展、壯大整體出版和銷
售實力。這些睿智的決策使沃克這家英國少數以童書為主力的出版業者,不受圖畫書銷售
下滑的大氣候波及,仍然活力十足。
新奇書引人矚目,創新是贏的策略
諾蘭德特別提到英國/英語系童書的出版趨勢,格外具指標性參考價值:充滿創意的新奇
書(Novelty)和立體書、遊戲書、禮物書引人矚目。特別在聖誕季送禮,這些書會在賣
場平台大量擺放,高曝光率刺激了銷售。儘管圖畫書銷量下滑,但文字書異軍突起,最特
出的現象是台灣也開始討論的圖像小說(Graphic Novel),在英美市場有不少新品陸續
出現。
沃克出版嘗試開發為字數較少的小說配上大量插圖的書種,反應不錯。諾蘭德認為這個新
類型有圖像輔助,對國小中、高年級以上不愛親近文字的讀者具吸引力,是很好的中介讀
物。
市場競爭激烈,到底贏的可能性是什麼呢?諾蘭德強調兩點:首先要放眼國際大市場,推
出具共通性、普遍性的創作。同時,創新是非常重要的策略。在趨勢前端甚至創造趨勢,
會是勝出的關鍵。
【2008/02/17 聯合報】@ http://udn.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.245.116.116