精華區beta choralmusic 關於我們 聯絡資訊
發信人: HDJ (Benjamin Han) 看板:chorus 日期: Sun Oct 23 17:08:31 1994 標題: [Talk] 葛利果聖歌介紹 (3/4) 又是一個星期天的早晨。剛把住處的beyer耳機拿到學校實 驗室,接在PC的光碟機上,就這樣一邊聽著舒伯特的藝術歌曲,一邊 著手寫這最後一篇 -- 但願如此 -- 介紹葛利果聖歌的文章。Ok, 讓 我們再次一頭鑽進中世紀時代吧! 在進入音樂史稀薄空氣的高空之前,讓我們先將心中充滿對 音樂的愛... 音樂,音樂!這是什麼樣的一種魔力呢?僅僅是一種有秩序 的聲音,就能使我們歡樂、充滿信心、悲愁、孤獨、憤怒、崇敬?幾 千年來,不曉得多少人思考過這個問題;他們之中有的用嚴格的數理 ,試圖「證明」和諧和美;有的用哲學、美學,希望在一個小小完滿 的體系中,圓滿的說明這種魔力的來源;有的靠人類學和歷史,希望 從時間當中找到蛛絲馬跡....但是在這所有搜尋過程之前,音樂就已 經在人類的生活中,和「神秘」一字結下了無法分割的關係。 基督教教士當然也是這個問題的思考者之一。音樂,對他們 來說,是源自聖靈(Holy Spirit) 的創造;音樂能招徠天使的幫助, 擊潰魔鬼;音樂隱含了一種巨大無比的力量,可以治癒疾病,強化道 德力量,也是促成宇宙和諧的一大力量來源。 當然,這些教士都非常了解音樂神奇的力量。他們鼓勵在教 堂中吟唱聖詩,以虔敬的心向上帝禱告。有時,他們甚至會為了自己 沈浸在音樂純粹的美之中,而自覺背叛了上帝。有的主教甚至希望將 音樂逐出教會的大門,或是盡量將音樂簡化和樸素化,以免信徒耽溺 在音符的美妙海洋中,而忘記了上帝。 在我們今天的眼光看起來,這似乎有點過火,不是嗎?好在 這些教士們「了解」到令他們感動的不是旋律,而是配上旋律的「經 文」本身。儘管他們也承認加上旋律的經文更加強了它強固信仰的威 力,但是為了讓音樂持續下去,似乎他們必須找到一些看來合理而「 健康」的理由才行。對音樂本身是這樣,對樂器的排斥更是這樣。一 般來說,教士們認為人聲是最神聖的,只有這種聲音才被允許在教堂 裡出現,頌讚上帝。只有一種樂器,可以比較沒有異議地被當時的教 會接受 -- 一種撥弦樂器「薩泰琴(psaltery)」;原因?因為它有十 條弦,象徵了十誡;骨架的四邊代表了「四福音」;它的共鳴箱位置 在上方,則代表了人應該向上追求,而不是向下沈迷於旋律的肉慾美 當中。 儘管教會當中存在著對音樂「越位」的恐懼,但平心而論, 今日西方音樂能夠有這樣高度的發展和成就,教會的貢獻是非常巨大 而深遠的。在那樣一個動蕩不安、社經制度往後退的黑暗時代裡,教 會就像在風雨飄搖的黑夜中點燃的一根小蠟燭,勉力地保存著人類文 明的精粹。再精確一點來說,如果沒有那些山上的修士關在暗室裡抄 寫各種無價的手稿、沒有那些忘卻世俗,在渺無人煙的地方沈思建構 理論的教士,今天我們怎麼可能擁有如此浩瀚無邊的文化資產? 那麼在教會牆外的地方,有沒有音樂存在呢? 答案當然是肯定的。早期的聖歌(chant,又稱 plainsong素 歌)當中,有部份的旋律是來自民間流行的曲調,再配上經文而來的 。後來,音樂越來越複雜,本來是人人都能掌握的音樂,就變成只有 少數專業的人士(當然是教會裡的教士囉)才能完全的精通。從此, 教會音樂成為真正的主流,反倒是民間的一些歌謠,參考了教會的聖 歌修改而成。此外,由於民間的世俗音樂缺乏像教會一般有系統地被 收集、記錄和保存,因此能傳到現在被我們聽到的,就更加地稀少了 。 說到這裡,讓我們回過頭來更仔細地瞧瞧我們的主角 -- 葛 利果聖歌。上回我們提過了葛利果聖歌大致的音樂特色。那麼今天我 們就再來看看有關於它的記譜法、歌詞和表演詮釋方面的問題。 我們現在記譜用的五線譜表和所有使用的記號,不是某一個 人特殊的發明,而是逐漸由原始的記譜法「進化」而來的。早期聖歌 的記譜法非常原始:譜上沒有「線」的設計,僅有一些看來像是「蝌 蚪」的「文字」符號(註一)記載音的高低。自然,絕對音高的觀念 在這時是不存在的。這種記譜的方式,在廿世紀的今天,被改良後仍 用於記載葛利果聖歌的譜集之中(註二)。要詳細討論這種記譜法, 恐怕不是三言兩語能說完的,更何況如何將古籍正確地今譯,還是一 個令眾多學者爭論的話題。我們只能用非常簡單的三言兩語,稍微為 這種記譜法鉤出一個輪廓。 通常,我們稱這種這種記譜法為紐姆(neume)系統;因為在這 種古老的記譜系統當中,neume相對應於現代記譜法中的音符符號。不 同的是,一個音符只能指名一音,但一個紐姆可能包含兩個音以上( compound neume)。至於為何要將某一種音群化為一個紐姆,而不將 它個別記錄?這個問題已超過了我的理解,也許能有板友為我們解釋 清楚。 紐姆記譜當中,並沒有像現代指定拍速的符號(例如4/4拍、 每分鐘要打120個四分音符等等);而每一音的長短,變化也是十分有 限。更令人困擾的是,這種記譜法中隱藏了許多未寫明的訊息;這些 演出的指示可能在當時被認為是理所當然,不需要明講的;但是經過 千年之後,就必須經過重重考證,才能恢復其原來的面貌。 對紐姆系統的說明,就到這兒為止了。事實上,若要清楚了 解這個記譜系統,我們恐怕需要一面看著譜例,一面將它與現代記譜 系統做一番比較....恐怕不是很多人都有興趣的。 在歌詞來源方面,葛利果聖歌的歌詞有來自聖經和非聖經兩 種;又可分為散文(prose)或詩體(poetry).若就歌詞和旋律的配合來 看,又可分為: 1.音節式(syllabic): 歌詞一音節對應一個音符; 2.音團式(neumatic): 每一音節對應一個neume; 3.花腔式(mellismatic): 每一音節對應多個neume。 當然,音節式是這三類當中最樸素的,也是最常出現在教堂儀式中的 音樂。花腔式的配詞法只用在表達歡欣情緒的歌詞時才使用(如 Alleluia ---- 聽過音樂的人應該記得那一長串的 A---lle---lu--- ia)。 在演唱的方式上,我們可以概略將之分為三類: 1.輪唱(antiphonal): 由不同的聖詠團輪流唱出每一組句子; 2.答唱(responsorial): 由一個獨唱者領唱,聖詠團回應; 3.直接唱法(direct): 整首曲子從頭到尾都由同樣的演唱者 演唱。 自然,其他對演出方式的考究是極複雜的。對我們而言,最直接的感 受方式就是去聆聽這種音樂,得到最直接的印象。 Well, 今天就暫時說到這兒了(還是沒能講完 -- 唉....) 。下次我們將對基督教(注意指的是舊教天主教)的儀式做一個簡單 的介紹,也作為這一系列介紹單元的總結。 註一:我又想到了一個中西比較的問題:國樂系統傳統的記譜法是文 字譜;為何沒有發展出一個更為系統化和更簡潔有效率的圖形式記譜 系統呢?阻礙這種發展的因素是什麼? (如果有國樂專家認為我的問題很蠢,請別打我.... :P ) 註二:自十九世紀始,位在法國Solesmes的黑衣僧侶(Benedic教派僧 侶) 便開始有系統地對紐姆系統做研究考證的工作。他們也是梵諦岡 教廷正式指定編纂和發行禮儀規則、樂譜書籍的組織。 ============================================================================ 音樂.愛.生命 HDJ (Chorus板管理員) 韓定中 (中山電研一計算機組) ben@water.ee.nsysu.edu.tw 發信人: Erwin (erwin) 看板:chorus 日期: Mon Oct 24 01:35:56 1994 標題: Re: [Talk] 葛利果聖歌介紹(三) >發信人: HDJ (Benjamin Han) 看板:chorus >日期: Sun Oct 23 17:08:31 1994 >標題: [Talk] 葛利果聖歌介紹(三) >註一:我又想到了一個中西比較的問題:國樂系統傳統的記譜法是文 >字譜;為何沒有發展出一個更為系統化和更簡潔有效率的圖形式記譜 >系統呢?阻礙這種發展的因素是什麼? >(如果有國樂專家認為我的問題很蠢,請別打我.... :P ) 呵呵, 好問題, 可我也不是國樂專家咧.... 以古琴為例, 現存最古老的琴譜, 一般認為是"碣石調.幽蘭". 它的記譜法十分 囉嗦,充滿了"這個音要彈第幾絃左手起先要按在位置ㄅ然後移到位置ㄆ後放掉" 等等詳細的指示, 看起來像是一篇彈奏指南. 還好現在大家習慣用的, 是經過長期的演化後的"減字譜", 它把這些指法及音高 等等指示, 濃縮到一個個方塊字裡, 就彈琴的人來說, 是夠簡潔有效率了. 怎麼說呢? 一則古琴音樂的表情, 繫於不同指法所奏出的音色, 這些指法的種類如此繁多, 音色的變化如此豐富, 因此記譜者不得不把這些訊息詳細記下. 若是只記音高, 不要說年久失傳了, 就算是作曲者當時的人, 也會彈得牛頭不對馬嘴. 二來, 古琴音樂在諸多樂器中算是獨樹一格的, 沒有必要為了讓全世界的人看懂 而使用標準卻不一定最準確的記譜法. (我對琴學算是門外漢, 以上所述皆為道聽途說妄加臆測而來, 意在拋磚引玉.... 敬請不吝指正:P) 再說我比較熟悉的南管. 南管音樂所記的是琵琶用的工尺譜, 包括音高, 指法, 以及撩拍(類似小節), 由左至右寫在縱列的三行, 如 工 \ o 工 / 六 + o 這主旋律是固定不可違反的. 不過, 唱曲者或洞簫除了琵琶所奏的主旋律之外, 尚有加花的空間. 雖說加 裝飾音有約略的規則, 但有些不是絕對必須遵守的, 同時相和的人也不一定全 要相同. 所以, 隨著唱曲者的聲帶不同, 隨著演奏者的樂器個性不同, 隨著各 人的習慣或師承不同, 甚至隨著臨場環境的不同, 同一首南管音樂的旋律, 會 有一點點不一樣. 要把大量的裝飾音都規定在譜上, 是有困難的. 你也許會說, 那何不把琵琶譜換成豆芽菜呢? 這也有人試過, 可惜不很成功. 不習慣是一個因素, 但是最重要的關鍵不在此. 舉凡和戲曲有關的音樂, 其旋律的進行, 都極端的依賴唱詞的唸法. 例如說, "感謝公主"(用河洛話唸), 必定是高音起頭. 當然, 不只是主旋律, 裝飾音亦 復如是. 所以說, 裝飾音也不是隨便可以亂加的. 南管音樂裡有一些清奏的譜, 是沒有唱詞的, 那怎麼辦? 答對了, 像這種狀況下加裝飾音, 就得看主旋律的唸法. 要是主旋律唱成 DoReMi...., 所加的花會非常奇怪的. 所以後來我們也投降了, 乖乖唸我們的 工尺譜. 幸好習慣它並不難. 我看過有人做田野調查時用五線譜來記, 然後比較各派對同一首曲子的不同詮 釋, 排起來洋洋灑灑, 一頁還討論不了兩句. 精密有精密的優點, 含糊有含糊的好處. 能各自生存在各自的音樂系統裡, 是 因為各自的文化背景吧. 中文寫詩很適合, 拿來寫法律就要大費周章了. Erwin 發信人: lry (ilan) 看板:chorus 日期: Tue Oct 25 15:43:35 1994 標題: Re: [Talk] 葛利果聖歌介紹(三) >發信人: HDJ (Benjamin Han) 看板:chorus >日期: Sun Oct 23 17:08:31 1994 >標題: [Talk] 葛利果聖歌介紹(三) >註一:我又想到了一個中西比較的問題:國樂系統傳統的記譜法是文 >字譜;為何沒有發展出一個更為系統化和更簡潔有效率的圖形式記譜 >系統呢?阻礙這種發展的因素是什麼? >(如果有國樂專家認為我的問題很蠢,請別打我.... :P ) > 關於中國音樂的記譜法,何以沒有發展出一個更為有系統化和簡潔有 效率的圖形式記譜系統呢?我認為有一點非常重要的,就是中國傳統音樂 的傳承,常常是口傳心授的.南北管的裝飾音如此,一開始練唱,你不跟老 師學,一首曲子一首曲子讀譜,光看工尺譜而想唱出"味道"來.是很困難的. 去年國立藝術學院學南管,有位光仁小學音樂班的小提琴老師, 他以其 在西樂上的造詣,曾試著將工尺譜改寫成五線譜,還試著寫下裝飾音,可是, 拿起琵琶一彈,就發現彈不出那種感覺.或許,該說在不同的音樂背景下,產 生的音樂,基本上就是無法相套的.而中國的有音樂又有許多師承的因素, 所以,"譜"之外的變數實在太多了. 再拿中國的佛教音樂來說,普通日常的課誦,只是發一本僅記載鐘鼓板眼 的課誦本(供負責操作鐘;鼓;木魚;磬;鐺子;引磬;地鐘的出家師父參考) 其他人跟著"維那"師父的起腔唱誦.初入佛殿,參與禮拜的人,可能因不熟 悉旋律而不能進入狀況,可是日久之後,也就熟悉而能跟著大眾一起唱. 因此,擔任"維那"的人不同,起音的音高可能就不太一樣.而同一首讚歌在 不同的寺院唱來,可能就有一點不同.師大音樂研究所林久惠和高雅莉的碩 士論文,都成討論過這個問題,有興趣可以到中圖或政大社資中心調閱.她們 在田野調察中發現,不同的寺院所唱的音高(以絕對音高的耳朵來聽)一定是 多少有一點不同的.但是,所有的信徒也不需去修飾個人音準,而在"齊唱"中, 形成一個很自然的"和聲". 至於,特殊的法事活動,許多的讚歌只有主法的師父演唱,目前,臺中寶覺 寺出版了一本唱譜,(用簡譜寫成)然而,根據我親自訪問佛光山專門教唱法事 讚歌的依敏法師指出,對於那樣一本唱譜,僅作參考之用,從他以前學習,到現 在教唱,都是口傳心授.徒弟跟師父跟久了也就會唱了. 我想阻礙中國傳統音樂記譜法的問題,相當有趣.我願意再多加思考,今天 先提出"口傳心授"這一點,就教於大家.我想中國傳統樂人,有的真的是一點 音樂知識都沒有,可是他會唱好多的"調"(其實,就是曲子的代稱),然後,會很 自然地"甲調"唱來接"乙調","乙調"唱來再接"丙調",如此地"高竿",應該歸功 於他們那些默默無聞的老師吧! =================================================== 仁昱 發信人: HDJ (Benjamin Han) 看板:chorus 日期: Wed Oct 26 11:39:55 1994 標題: Re: [Talk] 葛利果聖歌介紹 (3/4) >發信人: HDJ (Benjamin Han) 看板:chorus >日期: Sun Oct 23 17:08:31 1994 >標題: [Talk] 葛利果聖歌介紹 (3/4) >註一:我又想到了一個中西比較的問題:國樂系統傳統的記譜法是文 >字譜;為何沒有發展出一個更為系統化和更簡潔有效率的圖形式記譜 >系統呢?阻礙這種發展的因素是什麼? >(如果有國樂專家認為我的問題很蠢,請別打我.... :P ꄊ> 看到有人回應小弟的問題,真是興奮萬分!(以為自己的Post都是充版面的,沒人讀) 我想,這個問題絕不是誰優誰劣的問題,而是如同Erwin兄所說的,這是文化背景的 不同。 我所重視的,正是一種文化能否順利的傳承。在一種音樂形式發達的當代, 很多演奏習慣都是理所當然的,因此大家都能了解。時間一久,缺乏系統性的記錄, 就增加了歷史考證的困難。如同lry學長所說,現在中國的音樂大多靠「師承」, 沒有傳下去就消失了;這似乎是很不科學的方法。 國樂樂器當然是複雜和多樣的。但是我想西樂樂器也不見得特別單純。重要 的是要有有心人為這所有樂器制定出一種共同而便潔、不因時代變遷而產生了解困難 的基本語言。在這基本語言的架構之上,再為不同的樂器制定它們自己的方言 -- 我 想西樂樂器有專為打擊樂器設計的符號、弦樂器也有特別的指示,國樂器應也能朝這 方面走。 當然,這些就需要有特別的專家為本土的音樂建構理論的磚瓦,做出綜合和 創建的工夫。必須要有專門的學術領域,來完成這些文化的更新和傳承;不能停留在 純粹師承、私相授受的局面。否則,這些文化資產就會被時間的河流給沖失掉了。 這是我一點點私人愚見。希望有專家能為我們說明這項工作的進度,以及中西 音樂架構的比較問題。 ============================================================================ 音樂.愛.生命 HDJ (Chorus板管理員) 韓定中 (中山電研一計算機組) ben@water.ee.nsysu.edu.tw -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: a21259.ts.nccu.