精華區beta ci-poetry 關於我們 聯絡資訊
第二首被詮釋的詩作,也是以印尼語寫成的,內容關於愛情。名曰:《自私》。 我並沒有很喜歡。只是,當這首被搬上舞台,演員口中說著我不懂的印尼語,我 不知道為什麼台下聽懂的人,不斷發出大叫,是一種很理解、很融入的叫喊。那 個時候,我看到了一群有著相類似文化背景與生活經驗的人,有著相同的感受, 有著相同的笑容。不知道,這是不是他們自己也很久不見了的笑聲? 第一名得獎之作,是一首以隱喻、象徵手法寫出來的詩,我也相當喜愛。作者同 為印尼人,喜歡以詩來表達她的心思。很巧妙的比喻,更深刻地訴說了他們的悲哀: 《掌中戲》 生活如戲劇 上演現實的遊戲 當殮布蓋上…我們 我們可還會有力氣 就如布袋戲的劇本 我們是被掌控的布偶 笑聲和淚水… 只是被寫好的故事 已經安排的熱鬧滾滾 一個布偶… 只能聽命於導演的手 只是扮演注定的角色… 如果這是一個騙局 布偶又能如何 扮演什麼都沒有意義 布幕緩緩降下,布偶被放回箱子裡 戲劇已經結束,布偶再也沒有用處 我們就是無力的布偶 被殮布蓋著 靜靜的接受死亡的結局 很特別的午後,我想起許多。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: IP127.dialup.ntu.edu.tw