※ 引述《bwbear (獨歷晴雪盡圓缺)》之銘言:
: ※ 引述《grasslover ()》之銘言:
: : 這個我不知~
: : 不過,也許第二句可以改一下,
: : 我是覺得第二句要表達的意涵,首句就有了。
: : 所以,次句似乎有點多餘。
: 我覺得你沒有改動前的那個版本比較切題 才有夜來急雨
為什麼前者較切題?
我是覺得,首句已經隱含次句意涵,
次句除意涵上重複外,直接道出無同種相伴,和其它句也有點格格不入。
而改寫過後的次句,念起來有點拗口耶~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.248.110