【 在 pigeon (出隊中...) 的大作中提到: 】
: 【 在 makoto (水原誠) 的大作中提到: 】
: : 八成又是青年公園吧(離我家只有五分鐘路程,哈!爽!),以前不都是在那兒嗎?
: : 捕手護具算啥?反正捕手到時只是擺好看的,根本沒什麼「鳥」用
: : ^^
: : 這是雙關語喔!
: : 提示:一個曾經「被」再見安打,和
: : 「被」再見觸身的傢伙!
: : 哇哈哈!不爽的話就再投一次來雪恥吧!!!!!
: : --------你們都太老實了,以後由我來教你們什麼是正確的卑鄙……
: 你他阿妹妹的勒~~~
: 每次早上還不都市我先到場地
: 你都還不是第一個耶!!!
你放屁啦!那一次不是我第一個到啊,每次我都和志村熱身到快掛了你才來
不然下次就由你這個大情聖去佔場吧!敗戰投手!敗戰投手!敗戰投手!
敗戰投手!敗戰投手!敗戰投手!敗戰投手!敗戰投手!敗戰投手!
敗戰投手!敗戰投手!敗戰投手!敗戰投手!敗戰投手!敗戰投手!
--
※ 來源:‧黃金之島 edward.k1.dorm.ncku.edu.tw‧[FROM: h125.s87.ts.hinet.ne]