然後一個律師說, 但我們的法律又如何呢?
他答道:
你們喜歡制定法律, 卻更喜歡去破壞它們.
就像在海邊玩耍的孩子們, 不屈不撓的堆造沙塔, 而後又嘻笑著毀掉它們.
但當你築沙塔時, 海水帶上岸更多的沙,
當你搗毀它們時, 海與你一同歡笑.
不錯, 海總是與天真無邪的人一同歡笑.
但對於那些人又是什麼情形呢?
對他們而言, 生命不是海洋, 人為的法律不是沙塔.
對他們, 生命卻是塊岩石, 法律是他們可用來把岩石雕成似他們自己形象的鑿子?
對於那些嫉恨舞者的殘廢人又怎麼樣呢?
對於那些愛牠的軛, 而認為林中的麋鹿是迷途者和流浪漢的公牛又怎樣呢?
對於那蛻不下自己的皮, 因而稱所有其他生物為赤裸和無恥的老蛇又怎樣呢?
對於那些很早赴婚宴, 當他過飽而厭倦地回去時,
卻說所有的飲宴都是冒瀆, 所有赴宴的都是犯法的人又怎麼樣呢?
對這些人我能說什麼呢? 只有說他們也站立在日光下, 卻背對著太陽.
他們只看到他們的影子, 而他們的影子就是他們的法律.
太陽對他們而言, 豈不只是陰影的投射者嗎?
什麼是承認法律, 豈不只是彎著身在地上追蹤他們的影子嗎?
但你們這些朝著太陽走的人, 地上的什麼陰影能拘束你們.
你們, 御風而遊的人, 什麼風標能指引你們的方向?
何種人定的法律能束縛你, 如果你不在別人的牢門上擊碎你的軛?
何種法律能令你畏懼, 如果你舞蹈而不絆倒在別人的鐵鐐上?
誰能把你帶去受審, 如果你撕下你的衣服卻沒有把它留在別人的通路中?
歐非里斯的人們, 你們可以抑低鼓聲, 你們可以弄鬆琵琶的弦.
但誰能命令雲雀噤聲不唱?
<The Prophet>--Kahlil Gibran
--
如水之流...
平靜似鏡 狂暴似濤;
輕柔若涓 奔流若瀑;
乍暖則隨風漂蕩 還寒則成冰不移。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: relief.m3.ntu.e